遷轉來的原住民稱「本地人」招募來墾植的嘉應州、惠州、潮州等地人民,被官方稱為「客籍」......
由於廣東人的湧入,客家人感到生活空間的緊張,族群分類意識逐漸明顯。另一方面,瑞士基督教差會巴色會於道光二十七年(一八四七年)到香港發展,針對當地傳道需要,巴色會瑞典籍的宣教師韓文山編寫出第一本客家語拼音字典手稿,奠定了客家教會的基礎,四年後他在上環掘斷龍成立了客家聖會。
遷轉來的原住民稱「本地人」招募來墾植的嘉應州、惠州、潮州等地人民,被官方稱為「客籍」......
由於廣東人的湧入,客家人感到生活空間的緊張,族群分類意識逐漸明顯。另一方面,瑞士基督教差會巴色會於道光二十七年(一八四七年)到香港發展,針對當地傳道需要,巴色會瑞典籍的宣教師韓文山編寫出第一本客家語拼音字典手稿,奠定了客家教會的基礎,四年後他在上環掘斷龍成立了客家聖會。