1130117_方向_直行左右方01_歌曲_Are You Lonesome Tonight (今晚你寂寞嗎)
對話
珍: Excuse me. Is there a convenience store nearby?
(不好意思, 請問這附近有便利商店嗎?)
娘: There is a 7-11 just on the corner.
(轉角那邊有一家7-11)
珍: How do I get there?
(我要怎麼到那裡呢?)
娘: You can go straight from here and then you will see it on
your right hand side.
(你可以從這裡直走, 然後就會看到它在你的右手邊)
本節重點會話:
➡️ Where can I find the drink section?
(飲料區在哪裡?)
➡️ Go straight to the end of the aisle.
(直走到走道的最後面)
單字:
- Section (區域)
- Daily groceries(日常生活用品)
- Alcoholic(酒鬼)
歌曲_Are You Lonesome Tonight (今晚你寂寞嗎)
演唱者:Elvis Presley (貓王) 發行時間:1960年
中文暱稱「貓王」其實只流行於華語區, 是一個略帶輕浮的綽號, 意為「南方的小伙子」。但誰能想到, 這個小伙子日後竟然成為了流行音樂史上最重要的人物, 而且迴盪了半世紀之久。 貓王因站上舞台而成功, 約翰藍儂 John Lennon 也是貓王的死忠粉絲, 他曾在一段訪談中說到:「Without Elvis, there would be no Beatles.」
今天分享的這首歌曲, 也是貓王的經典之作「Are You Lonesome Tonight」。當時很多樂迷對於附有獨白的歌曲特别感興趣, 帶著感情語調的誦讀, 令歌曲的感染力大增, 也讓聽者們更容易產生共嗚。
歌詞
Are you lonesome tonight?
今晚妳寂寞嗎?
Do you miss me tonight?
今晚妳想我嗎?
Are you sorry we drifted apart
妳對我們漸漸疏遠感到難過嗎?
Does your memory stray to a bright summer day
妳的記憶是否迷失在那個燦爛夏日
When I kissed you and called you sweetheart
當我吻妳並叫妳「甜心」
Do the chairs in your parlour seem empty and bare
妳起居室裡的椅子是否顯得空盪盪的
Do you gaze at your door step and picture me there
妳是否注視著門階且想像著我的形影
Is your heart filled with pain?
妳的心中是否充滿痛苦?
Shall I come back again?
我應該再回來嗎?
Tell me dear
親愛的,告訴我
Are you lonesome tonight?
今晚妳寂寞嗎?
(口白)
(*) I wonder if you are lonesome tonight?
我想知道今夜妳是否寂寞?
You know someone said that the world is a stage
妳知道有人說過這世界就像是一座舞台
And we each must play a part
而我們每個人都必須軋上一角
Faith had me playing in love with you as my sweetheart
命運要我演一場愛情戲, 而妳是我的甜心
Act one was, when we met
第一幕是, 當我們相遇
I love you at first glance
我對妳一見鍾情 (瞥見)
Yor read your lines so cleverly
妳的台詞背的如此純熟
And never missed a cue
而且從未出錯
Then came back to
緊接著是第二幕
You seemed to change you acted strange
妳看起來似乎變了 舉止怪異
And why I ve never known
為什麼呢 至今我仍然不明白
Honey you lied when you said you loved me
甜心妳撒謊 當妳說妳愛我
And I had no cause to doubt you
我卻沒有理由懷疑妳
But I d rather go on hearing your lies
但我寧願繼續聽妳說謊
Than to go on living without you
也不願過著沒有妳的日子
Now the stage is bare
如今 舞台上空蕩蕩的
And I am standing there with emptiness all around
而我獨自站在那兒 四周空無一人
And if you won t come back to me
如果妳不回到我身邊
Then they can bring the curtain down
那麼他們就可以放下簾幕了
歡迎收聽教育廣播電台高雄分台的優質節目:
嘉南地區 FM107.7
高屏地區 FM101.7
澎湖地區 FM 99.1
恆春地區 FM 99.3
https://www.ner.gov.tw/program/61c172e138279900071306c8