20251119
主題:That is my jam (那是我最愛的歌曲)
「That is my jam」是一個可以常聽到的生活慣用語。直譯的話是:“那是我的果醬”。但尤其在播放音樂的場合當中, 你就可能聽到有人說「That is my jam」。真正的意思其實就是在表達這是自己最喜歡的歌曲或音樂。那為什麼用“果醬”來形容呢? 因為早期黑人白人樂手上班是不能一起表演的, 但下班後卻喜歡私底下擠在一起即興玩音樂。而我們用“jam”這個字來當作動詞的時候, 意思就是“擠在一起”的意思。所以他們擠在一起做共同喜歡的事, 後來“my jam”就變成我最喜歡的歌曲。而隨著語言的變化發展, 這個說法後來也被用來表示對其他事物的喜愛, 比如喜歡的活動、食物、電影等等, 都可以用 "That is my jam" 來表達喜愛和偏好。
另外, 有幾個慣用語可以用來替換或表達類似的意思。例如:「That is my vibe」, ”Vibe’是氣氛、氛圍的意思。或者你也可以說「That is my thing」表示「那是我喜歡的東西」或「我的風格」。都是指某樣事物非常符合自己的風格或喜好。
例句
⭐ Whenever this song comes on the radio, I can not help but dance. That is my jam!
(每當這首歌曲出現在收音機裡, 我就會忍不住想跳舞。這是我的愛歌!)
⭐ You brought pizza to the party? Oh yeah! That is my jam!
(你帶了披薩來派對嗎? 喔耶! 這是我最愛的食物!)
20251119 - 歌曲 - Autumn In New York
歌名:Autumn In New York (紐約的秋天)
演唱者:Ella Fitzgerald & Louis Armstrong (艾拉·費茲潔拉 & 路易士·阿姆斯壯)
發行:1957年
今天要跟聽眾朋友分享的歌曲, 是出現在電影「紐約的秋天」(Autumn in New York)這部2000年上映的美國浪漫愛情劇情片當中的爵士音樂作品, 由Ella Fitzgerald (艾拉·費茲潔拉) 和Louis Armstrong (路易士·阿姆斯壯) 所合唱, 也是許多爵士樂迷喜愛的版本之一。
這部電影由華裔導演陳沖執導, 主要演員是理查·吉爾 (Richard Gere) 和薇諾娜·瑞德 (Winona Ryder)。電影講述了陷入熱烈愛情的兩人, 面對愛情和生命的考驗, 一起經歷悲歡離合的劇情。這部電影以唯美的紐約秋天作為主要場景, 描繪出愛情中的脆弱與珍貴, 被譽為西式的「瓊瑤版」愛情電影。
歌詞
Autumn in New York
紐約的秋天
Why does it seem so inviting?
為何如此迷人?
Autumn in New York
紐約的秋天
It spells the thrill of first-knighting
就像騎士的第一次行動令人振奮
Glittering crowds and shimmering clouds
閃耀的人群與閃爍的雲彩
In canyons of steel
在鋼鐵峽谷中
They are making me feel I am home
讓我有回家的感覺
Autumn in New York
紐約的秋天
It brings the promise of new love
帶來新戀情的承諾
Autumn in New York
紐約的秋天
Is often mingled with pain
也常夾雜(混合)著痛苦
Dreamers with empty hands
空著手的夢想者
May sigh for exotic lands
可能為異國他鄉而嘆息
It is autumn in New York
現在是紐約的秋天
It is good to live it again
能再次體驗這一切真好
Autumn in New York
紐約的秋天
The gleaming rooftops at sundown
夕陽下山時屋頂閃閃發光
Autumn in New York
紐約的秋天
It lifts you up when you run down
當你失落時, 它會幫助你振作起來
Yes, jaded roues and gay divorcees
who lunch at the Ritz
沒錯, 在麗池飯店享用午餐的疲憊浪蕩子和歡樂離婚的人們
Will tell you that it is divine
他們會告訴你這是何等美妙
This autumn in New York
這個紐約的秋天
Transforms the slums into Mayfair
將貧民窟轉變成梅費爾高級區
Autumn in New York
紐約的秋天
You will need no castles in Spain
你不需要西班牙的城堡
Yes, lovers that bless the dark on the benches in Central Park
是的, 戀人們喜歡黑暗的一角, 坐在中央公園的長椅上
Greet autumn in New York
迎接紐約的秋天
It is good to live it again
能再次體驗這一切真好