友善列印
Fun學英語So Easy

Can I get a Bubble Milk Tea? (我要一杯珍珠奶茶)

2025/11/21
單元介紹

臺灣的國民飲料「珍珠奶茶」聞名世界,更是許多觀光客來臺旅遊必喝的飲品之一,

但除了靈魂人物「珍珠/波霸」以外,各大飲料店更是推出符合咀嚼控最愛的蘆薈、椰果、寒天、波波、QQ等多樣的配料,讓人完全陷入選擇困難啊~~~

 

然而,關於珍珠奶茶相關的飲品英文該如何表達呢?

 

[學習目標]: 學習用英文表達點飲料及其相關字詞等用法

Practice Target: Learn some useful expressions about ordering drinks and related vocabulary, etc.

 

************************

Dialogue: (對話)

 

 

(At the tea shop. )

Hope:

Joey.

Joey:

Hey, Hope?! Why are you here?

Hope:

Just getting a cup of tea. What are you going to have today?

Joey:

I am quite thirsty, but I also kind of …um… 想喝點什麼甜的、可以咀嚼的.

Hope:

Ah-ha! You are craving something chewy and sweet.

Joey:

Yes! That’s the word! I am craving something chewy and sweet. I think I’ll get a 珍珠奶茶 today. I haven’t had one in a long time.

Hope:

You mean Bubble tea or bubble milk tea.

Joey:

Yes! I’d like a bubble milk tea today. What about you, Hope?

Hope:

I am in the mood for something light and refreshing. Maybe something sugar-free today.

Joey:

Ah, 你今天想要一杯清爽、無糖飲料?

Hope:

That’s right. Maybe I’ll get a cup of iced oolong tea.

Joey:

But … look at that line! There must be at least ten others before us.

Hope:

I think they are running a “buy one; get one free” deal today.

Joey:

Ah, that explains why it is so crowded!

Hope:

So, what tea base would you like – black tea, green tea or oolong tea?

Joey:

Hmm… Today I’d like to try green tea with 珍珠. By the way, how do you say 珍珠in English, Hope?

Hope:

It literally means pearl.

Joey:

So, 珍珠奶茶不就是 Pearl milk tea?

Hope:

That’s right – if you translate it literally.

Joey:

So I can call 珍珠奶茶 bubble tea, pearl milk tea or bubble milk tea?!

Hope:

Uh-huh, all of those are common names.

Joey:

Got it. So how can I describe 粉圓? 我知道它是木薯粉做的.

Hope:

Yes, 粉圓 are made from tapioca starch and shaped into small balls. People also call them “tapioca balls” or “boba.” They are chewy.

Joey:

Boba?! That means bigger tapioca balls, right?

Hope:

Exactly! By the way, bubble tea comes in many flavors.

For the milk tea part, you can choose powdered milk or fresh milk, condensed milk or almond milk, coconut milk or soy milk, and so on.

Joey:

Right. 你可以選 奶精, powdered milk、鮮奶, fresh milk、煉乳, condensed milk、杏仁奶, almond milk、椰奶, coconut milk or 豆漿, soy milk.

Hope:

You can also add different toppings to create your favorite drinks.

Joey:

Yes! For toppings, there are仙草, 蘆薈, 椰果, 寒天 or even 布丁

Hope:

That’s right. There are lots of toppings to choose from, including grass jelly, aloe vera, coconut jelly, kanten, popping boba and pudding.

As long as you can name it, they probably have it!

Joey:

Wow! 仙草, grass jelly、蘆薈, aloe vera、 椰果, coconut jelly、寒天, kanten, popping boba and 布丁, pudding.

Hope:

You can even choose your sugar level.

Joey:

I know, I know. You can order sugar-free (無糖), a quarter sugar (微糖), half sugar (半糖), or full sugar (正常糖).

Hope:

You are right.

Joey:

And also the amount of ice, like 少冰, 去冰, and 正常冰.

Hope:

That’s right… tea with less ice, without ice and with regular ice. 

Hey, it’s our turn.

Hello, I’d like a (cup of) oolong tea, no sugar and no ice, please.

Joey:

你要一杯烏龍茶無糖去冰。那我要一杯珍珠奶綠加椰果無糖、微冰.

Hello, I’d like a pearl milk green tea with coconut jelly, no sugar and less ice, please. Thank you.

 

************************

Vocabulary(單字)

 

1.crave  渴望;難以抑制的渴求

2.have a craving for sth  渴望

3.light  清淡的

4.refreshing  使人涼爽的;提神的

5.sugar-free  無糖的

6.Tea: oolong tea 烏龍茶, black tea  紅茶,  green tea 綠茶

7.bubble tea, pearl milk tea, bubble milk tea  珍珠奶茶

8.tapioca balls, boba 粉圓, 波霸

9.powdered milk (奶精) , fresh milk (鮮奶), condensed milk (煉乳), almond milk  (杏仁奶), coconut milk  (椰奶),  soy milk  (豆漿)

10.Toppings (佐料): grass jelly (仙草), aloe Vera (蘆薈), coconut jelly ( 椰果), kanten / popping boba (寒天), pudding (布丁)

11.sugar-free, no sugar (無糖), a quarter sugar (微糖),

12.half sugar (半糖), full sugar (正常糖).

13.less ice (少冰), no ice (去冰), regular ice (正常冰)

留言回應
其他節目