通勤,是上班族開啟一天上工與下班的重要時刻,在這段期間是身心啟動與修復重要時段,而你喜歡在這段期間做什麼事呢?
除了上班前的儀式感,通勤工具也是每個人在上班前欣賞所在城市的方式。自己騎車或開車,可以欣賞上下班路線裡,不同路景的人事物變化;
而搭乘大眾運輸,則能觀察每天遇到的不同乘客,哪一種方式是你習慣並喜歡的呢?
在本週節目中,一起來學如何用英文語句表達通勤。
[學習目標]: 學習用英文中表達上下班的相關的字詞
Practice Target: Learn some useful expressions about going to work and getting off work in English.
************************
Dialogue: (對話)
| (Joey just returned from a meeting and having a chat with Hope in the office break room.) |
Hope: | Hey, Joey. How’s your first week back from vacation? |
Joey: | Don’t mention it. I just got out of that two-hour meeting, and I already feel like I need another vacation! |
Hope: | Haha! Welcome back! Vacation is over and it’s time to get back to work. Here… a coffee for you. |
Joey: | Thanks. Ever since I got back, it’s been non-stop—projects, emails, meetings… I go to work at 9 a.m., but my brain doesn’t start working until at least 10:00. |
Hope: | I see what you mean. But Joey, you don’t go to work at 9:00. You leave for work at 8:00. Then you arrive at the office at 8:30. You formally start work at 9:00. |
Joey: | Oh! So, “go to work” means 去上班 and “start work” means開始工作? |
Hope: | That’s right. For example, I go to work at 8:00, and I clock in at 8:30. but I start work at 8:30. |
Joey: | Got it. I go to work at 8:30, clock in at 8:50, and start work at 9:00. By the way, when I leave the office, I usually say, “I finish work at 6:00.” That’s correct, right? |
Hope: | It is not wrong, but more commonly we say, “get off work at 6:00.” It sounds more natural. |
Joey: | I see. 所以下班 I should say, “I get off work at 6:00”, not just “finish work,” because “finish work” only means 做完工作, right? |
Hope: | Exactly. |
Joey: | By the way, how do you say 我開車上班in English? I always sound awkward when I say “I drive a car go to work.” |
Hope: | Oh, You should say “I drive to work.” Or “I go to work by car.” You don’t use two verbs together like that. |
Joey: | Thanks a lot. 這真幫我解惑了。I drive to work. 就是我開車上班。So, “I ride a scooter to work” means 我騎車上班, right? |
Hope: | That’s right. You can ask people “How do you commute to work?” or “How do you go to work?” And you also use commute as a noun. For example, “How long is your commute every day?” and “My commute takes 30 minutes.” |
Joey: | I see. “My commute takes 20 minutes.” |
Hope: | Nice! So, what was the meeting about? |
Joey: | Just the usual… planning the next business trip to Taipei and that ongoing project. (Sigh!) I have to overtime again! |
Hope: | Wait… you should say, “work overtime”, not just “overtime.” |
Joey: | Right! I have to work overtime again. Ha! I’ve been saying it wrong for years. |
Hope: | No problem! You are improving a lot. |
Joey: | Hmm… It’s almost time to get off work. I can’t wait to head home. |
Hope: | Then let’s call it a day! |
Joey: | Let’s call it a day? 把這稱為一天? 為什麼這樣說? |
Hope: | Haha! No. It means “let’s stop here and go home.” It’s a casual way to say “Work is done for today.” |
Joey: | Got it! Let’s call it a day. Want me to clock out for you? |
Hope: | Sure. Thank you. |
************************
Vocabulary(單字)
1.leave for work (離家)去上班
2.start work 開始上班
3.arrive at work (到公司)去上班
4.clock in 打卡上班
5.clock out 打卡下班
6.get off work 下班
7.drive to work 開車上班
8.ride a scooter to work 騎車上班
9.commute v. n. 通勤
10.ongoing project 進行中的計畫
11.work overtime 加班
12.Let’s call it a day. 今天就到這裡吧!