現代人工作壓力大,當遇到被上司主管電爆、同事甩鍋出包、客戶各種不合理要求,這些逐漸累積的負能量,使人像一顆即將炸裂的氣球一樣難受。
找到適當的情緒宣洩管道很重要,找朋友聊天倒垃圾,或是將KTV包廂當小巨蛋開個人演唱會(?,都能讓積累過重的負面情緒排解出來。
而關於宣洩負面情緒的相關英語用句該如何表達呢?
[學習目標]: 學習英文調解負面情緒等的相關的字詞
Practice Target: Learn some useful English expressions about negative emotions and ways to let off steam
************************
Dialogue: (對話)
Hope: | Hey, Joey, how’s life? |
Joey: | Not bad. How about you, Hope? |
Hope: | Same here. Everything goes well. But Joey, what’s going on with Rita? I saw her rushing out of the door with tears on her face. |
Joey: | Oh! She had a quarrel with her supervisor, Ms. Lee, just now. It seems that Ms. Lee wasn’t satisfied with her project. |
Hope: | I think Rita must be very upset. And she has been under lots of pressure recently, and so has Ms. Lee. |
Joey: | There’s nothing much we can do, though. But sometimes too much work may make me 感覺很糟。 |
Hope: | That’s true. We feel terrible when we have heavy workload and the due date is just around. |
Joey: | Agree. Whenever this time, I would prepare lots of snacks in the drawer and start to eat! 你知道的…開吃! |
Hope: | Oh! That’s the first no-no to do. |
Joey: | N0-no? 不合適的事物嗎? |
Hope: | Yes. You should avoid over-eating especially when you feel bad! It’s bad to your body. |
Joey: | I know that, but what else can we do? |
Hope: | Well, there are many ways, but the very first thing you need to do is to be aware of your negative emotions. |
Joey: | Be aware of your negative emotions? 要知道你的負面情緒? |
Hope: | To be more precise, it is 察覺. |
Joey: | You are right. To be aware of your negative feelings is to 察覺你的負面情緒。 |
Hope: | Yes, you should be aware of your feelings before you can deal with them. And then, you have to accept the fact that you are in the negative feelings. |
Joey: | I see. Many people believe they will be fine when they are frustrated. And gradually, they would feel too stressful to 忍受. |
Hope: | You are right. If you ignore your true feelings, you may feel too stressful to bear it anymore. |
Joey: | That would be terrible. |
Hope: | So, I think it is brave enough for Rita to walk out of the office. |
Joey: | Hmm… it might be a good way for her to release her pressure. But I think Ms. Lee is a 工作狂. And she thinks everyone should be like her. |
Hope: | She is definitely a workaholic, who hardly takes breaks. That’s why she is in her position. |
Joey: | True. But it’s now fair when she puts her 標準 on someone else. |
Hope: | Standard. |
Joey: | Right. She should never put her standard on someone else. Sometimes I don’t like her, when she 拿職位壓人. And you know she is not the supervisor in my department and she likes管東管西的! |
Hope: | I see what you mean. She likes pulling rank on others and she is a micromanager, who cares even very tiny stuff. |
Joey: | But I guess that’s why she is a good employee for our boss. |
Hope: | In my opinion, to have a better life, we should strike a balance between our work and life. |
Joey: | 我知道! 在工作和生活中取得平衡! We should strike a balance between work and life. |
Hope: | That’s right. So when you can, do something to cheer up ourselves. For example, talk to someone who knows you well. This way, you let off steam and you may feel much better. |
Joey: | Let off steam? 讓蒸汽洩出? |
Hope: | Yes, it means you get rid of your strong feelings or energy by doing or saying something. |
Joey: | I see. I think the other good way to let off steam is to do exercise or go jogging, so you can 暫時忘了不開心的事。 |
Hope: | Agree. Exercise is a good way to let go of some of the unpleasant things. |
Joey: | So…Do you think we should call Rita now , and ask her out for dinner this evening, or ask her to the gym later? |
Hope: | Good idea! |
************************
Vocabulary(單字)
1.let off steam / blow off steam 宣洩情緒
2.have a quarrel 爭吵
3.workload n. 工作負荷
4.due date 到期日
5.no-no n.不合適的事物
6.be aware of sth 察覺…
7.frustrated adj. 挫敗的
8.stressful adj. 緊張;焦慮 a stressful job
9.workaholic n. 工作狂
10.standard n. 標準
11.pull rank on others 拿職位壓人
12.a micromanager 管東管西的人