一年一度的浪漫情人節又到啦❤️❤️❤️
眾情侶、夫妻檔是否都已經安排好要去哪些度過甜蜜的節日了呢?
但是,情人節也被戲稱是商人的節日,因為餐廳飯店如果沒有提前預訂,真的就是要揪另一伴窩在家裡吃pizza、鹽酥雞、看影片溫馨過節囉~
然而,關於情人節的相關英文單字用語要如何表達呢?
[學習目標]: 學習使用英文表達西洋情人節等的相關的字詞
Practice Target: Learn some useful expressions about Valentine’s Day.
************************
Dialogue: (對話)
Hope: | Happy Valentine’s Day, Joey. |
Joey: | Happy Valentine’s Day, Hope. |
Hope: | Any plans for the Valentine’s Day with your boyfriend? |
Joey: | Well, I am trying to book a 像樣的餐廳for dinner tonight. |
Hope: | You are trying to book a decent restaurant for dinner tonight? |
Joey: | Yes. I am trying to book a decent restaurant for dinner tonight, but they are 不是客滿就是無敵昂貴! |
Hope: | No kidding. They are either fully booked or ridiculously overpriced. |
Joey: | Yes. They are either fully booked or ridiculously overpriced. I just can’t believe it! |
Hope: | Well, welcome to Valentine’s Day chaos. Have you heard of this term? |
Joey: | No. Valentine’s Day chaos? |
Hope: | Yes. Valentine’s Day chaos. For example, if you are not booking restaurants three months in advance, you are probably doomed to pizza on a couch at home. |
Joey: | What? 如果你沒早三個月預定餐廳,你可能注定在家裡沙發吃pizza! Oh, 這真是個貼切的描述! Valentine’s Day chaos. |
Hope: | So, you should have planned ahead. |
Joey: | I know. But my boyfriend just came back from his study in Canada last month. And he is leaving for school next week. That’s why I would like to treat him to a romantic restaurant where there are candlelight, a fancy menu and even a violinist playing music in the corner. |
Hope: | So, why don’t you cook by yourself at home? |
Joey: | Oh, I can but I don’t want to. You see 我可能因為要準備料理而累得像條狗. |
Hope: | I see. You think you might be as tired as a dog after all the cooking. |
Joey: | Yes. I might be as tired as a dog after all the cooking, but 我想我應該要看起來狀態很完美, 不是嗎? |
Hope: | I totally understand. You are supposed to look good at such a romantic occasion, right? |
Joey: | Right. I am supposed to look good at such a romantic occasion. That’s why I decided to go to a restaurant. |
Hope: | And even worse, you might burn the dishes if you fail. |
Joey: | Yes. Wouldn’t that be too crazy? You know what I mean. |
Hope: | I understand. Besides the restaurants. The price for flowers are even as high as your restaurant bill. |
Joey: | Don’t remind me! Roses are way too expensive this year! |
Hope: | So, what are you going to do if there aren’t any suitable restaurants for you? |
Joey: | I don’t know. |
Hope: | What about skipping those clichés and making your own traditions? |
Joey: | Clichés? What’s that? |
Hope: | Clichés are things or opinions that have been done or said before so often that they became not interesting or even boring. |
Joey: | I see. Clichés means陳腔濫調? |
Hope: | Yes. You can try to make this day a special one for both you and your boyfriend. |
Joey: | Like what? Buying a box of chocolate? |
Hope: | Or drawing a card and write some messages that you would like to say in it. |
Joey: | Hmm…let me think about it. |
Hope: | Originally, Valentine’s Day is not just a day for couples. Some people even celebrate with their friends by exchanging Valentine cards. It’s about showing love, not just spending money. |
Joey: | Okay. I like the idea. Maybe I can try making my own card. And buy him a box of chocolates. |
Hope: | That would be fun. |
Joey: | And money saving! |
Hope: | That’s right. |
Joey: | My boyfriend will be happy because I am going to make it a money-saving day. |
Hope: | For sure. |
************************
Vocabulary(單字)
1.Valentine’s Day 情人節
2.cliché n. 陳腔濫調
3.valentine (card) 情人卡
4.be doomed to N 註定…