近期因為許多國外報導臺灣的交通狀況是「行人地獄」,因為沒有禮讓行人造成意外發生,
然而不管是開車騎車或是走路,都必須遵守交通規則,才能真正達到安全且具公民素養的用路環境;
而關於交通規則的相關英文又該如何表達呢?
[學習目標]: 學習表達規勸遵守交通規則的相關的字詞
Practice Target: Learn to persuade others to obey the traffic regulations.
**********************
Dialogue: (對話)
Hope: | Hey, Joey, on my ways here, there was a traffic accident. |
Joey: | Oh! My! Was everything okay? |
Hope: | Yes. A motor scooter ran into a high school student who was riding her bike across the street. I think the student was rushing to school and the man was rushing to work. Luckily, both of them only got slightly hurt. |
Joey: | Rushing to somewhere…That’s the VERY moment when people are careless. |
Hope: | Right! That’s why we should always be careful when we hit the road. |
Joey: | 對! 一旦上路就要小心。 |
Hope: | ‘More haste, less speed. |
Joey: | More haste, less speed. 所謂的”欲速則不達”。 |
Hope: | In fact, a report on CNN news described Taiwan as a ‘living hell” and it claimed that Taiwan’s ‘living hell’ traffic is a tourism problem. And it suggests that Taiwan improve its road safety for drivers and pedestrians alike. |
Joey: | I know that…They say Taiwan is a “行人地獄.” |
Hope: | That makes Taiwan notorious for this bad image. |
Joey: | This is very bad. Everyone should obey the traffic regulations. |
***********************
Vocabulary(單字)
1.regulations n. 規則,條例,法規;控制,管理
traffic regulations 交通規則
*follow regulations 遵守交通規則
*obey the rules 遵守規定
2.hell n. 地獄
3.pedestrian n. 行人
4.a living hell for pedestrians 行人地獄
5.crosswalk n. 行人穿越道;斑馬線
6.persuade v. 說服
7.hit the road 出發;上路
8.road safety 道路安全
9.More haste, less speed. 欲速則不達
10.haste n. (too much) speed 匆忙;倉促
In her haste to get up from the table, she knocked over a cup.
(她匆忙從桌邊站起來,結果碰翻了一個茶杯。)
11.notorious adj. 臭名昭著的,聲名狼藉的 be notorious for sth
12.image n. 1. 形象,印象;聲譽
***********************