友善列印
職人show英語

這真的很勁爆! No way! That’s juicy.

2022/06/03
單元介紹

在工作空間裡,哪個地方最有口舌是非,謠言滿天飛呢?

是茶水間、餐廳、還是洗手間?

 

※警語:聊天舒壓很好,但論人長短、散播假消息可是損人損己之事,切勿為之唷!

 

如何用英文形容勁爆八卦相關語句?

 

◆Useful Vocabulary :

1.juicy   adj. 多汁的;(資訊)生動有趣的,富刺激性的

2.No way! 怎麼可能! (難以置信)

3.further   adj. 更進一步的

4.period  = full stop  n. 句號;(用於一句話的結尾,表示某一話題已討論完畢,不願再繼續)到此為止,就這樣

5.smell a rat  聞到老鼠味,事有蹊蹺,(發覺有可疑之處,感到其中有詐)

6.suspicious   adj. 可疑的,引起懷疑的

7.smell fishy 感覺可疑

8.weird   adj. 怪異的;不尋常的;出乎意料的;超自然的

9.freak   n. 怪物;奇物;怪人;另類

10.freak   adj. 不尋常的,怪異的

11.freak   v. (使)極度激動   *freak (sb) out使…極度激動

12.freakish   adj. 反常的,古怪的,怪異的

 

◆Sentences:

1.I’ve got some really juicy gossip for you. 我有些有趣的小道消息要告訴你。

2.“Hey, check this out. It turns out Mike left the company because he is going to run his own business.” No way! Now,  

  that’s juicy.” “嘿,聽聽這個。Mike離開公司是因為要出去自立門戶。” “怎麼可能!這蠻勁爆的。”

3.There no need to have a further discussion. Period! 不需要再討論了,就這樣。

4.I smell a rat. Something’s wrong with his excuse. 我覺得很  可疑!他的藉口怪怪的。

5.Something smells fishy! 這怪怪der.

6.Someone seems suspicious hanging around outside. Should we call the police? 有個看似詭異的人在外面閒晃。該報警嗎?

7.Sitting there alone, she looks weird.  獨自坐在那邊,她看起  來怪怪的。

8.I heard some weird noises coming from outside. 我聽到一些怪聲音從外面傳來。

9.He freaked out when he heard he’d got the job. 他聽到自己得到了那份工作後欣喜若狂。

10.I felt like a freak when I was at that party. 在那個party,我覺得自己是個怪人。(格格不入)

 

 

這真的很勁爆! No way! That’s juicy.

這真的很勁爆! No way! That’s juicy.

留言回應
其他節目