\nTherefore, learning English in a Taiwanese-speaking environment can quickly bring our foreign friends into Taiwan's folk customs, architecture and food; and further open the gate of globalization. Designed for Taiwanese-speaking people, this program welcomes all of you to learn everyday life English with us!
\n",transcriptOpen:!1,subtitleOpen:!1}},programList:{status:"normal",itemStatus:"normal",getItem:{_id:"679313b2fd2d2700222b64e4",editor:"董立(董麗琴)",program:"61c172e138279900071306c8",title:"My treat / It is on the house_歌曲_Free Loop (管不住的音符)",guests:[],video:"",live:"",introduction:'
\n\n1140205_My treat / It is on the house_ 歌曲_Free Loop (管不住的音符)
\n\n
\n\nPart 1
\n\n⭐ My treat ⭐ ( 我請客/我買單)
\n\n 要說請客, 老外最常用的字其實是"buy" , 例如:Let me buy you a drink 或者 Let me buy you a cup of coffee…..都可以。而”Treat“ 也是請客的意思, 外國人要請客的簡單說法就是「(It’s) my treat.」
\n\n例句
\n\n1/ Let's go for some beer after work. My treat.
\n\n ( 下班後我們去喝一杯吧! 我請客!)
\n\n2/ It is my treat, since today is your first day at work.
\n\n ( 我請客吧! 因為今天是你第一天上班)
\n\n3/ I won the lottery last night! Let's all have a nice dinner tonight! My treat!
\n\n ( 我昨晚中了大樂透! 今晚大家吃飽喝足, 老爺我請客!)
\n\n▲ Part 2
\n\n⭐ It is on the house ⭐ ( 免費招待)
\n\n 這句可不是「在房子上面」的意思, 而“house” 在這裡不是指我們知道的「房子」或是別人的家, 而是指「店家」或是「商家」。這個用法通常是指由餐廳、酒吧或提供餐點的場所, 招待免費的食物或是飲料。這個用法通常用來建立與顧客之間友好的關係, 或是一種行銷手段來刺激購買。
\n\n例句
\n\nA: Is there a charge for the extra drink?
\n\n ( 這杯額外的飲料要收費嗎?)
\n\nB: No. It is on the house.
\n\n ( 不用喔! 這個我們招待)
\n\n🎈 Your dinner is on the house because you are the first customer for the restaurant!
\n\n ( 因為您是我們開店的第一位顧客, 所以您的晚餐將由餐廳免費供應!)
\n\n
\n\n1140205_ 歌曲_Free Loop (管不住的音符)
\n\n演唱者:Daniel Powter (丹尼爾·帕德)
\n\n發行時間:2005年
\n\n 今天推薦給聽眾朋友的歌曲, 是來自加拿大歌手, 被歌迷們稱為 “城市琴人” 的Daniel Powter (丹尼爾·帕德) 所演唱的「Free Loop」(管不住的音符), 這首歌曲也是由 Daniel Powter自己所填詞譜曲。
\n\n 出生音樂世家, 擁有絕對音感, 四歲學小提琴, 十三歲學鋼琴, 但是也並非一路順遂, 從小因為閱讀障礙的影響, 引來旁人異
\n\n樣的眼光, 也因此大學無法畢業而輟學, 輟學後的他開始在各個演出累積表演經驗。
\n\n歌詞
\n\nI am a little used to calling outside your name
\n\n我已經有點習慣在外頭呼喚你的名字
\n\nI will not see you tonight so I can keep from going insane
\n\n我今晚不會見你, 這樣就可以避免讓自己陷入瘋狂
\n\nBut I do not know enough, I get some kinda lazy day
\n\n但我還不夠明瞭, 我過著類似渾渾噩噩的生活
\n\nI have been fabulous through to fight my town a name
\n\n鼓起難以置信的勇氣為了妳的名字而不顧整座城市的反對
\n\nI will be stooped tomorrow if I do not leave as them both the same
\n\n如果今天不起身離開, 明天我就會變得跟他們一樣
\n\nCause it is hard for me to lose in my life
\n\n因為對我來說, 我的人生禁不起這樣的失敗
\n\nI have found only time will tell
\n\n我深信時間會證明一切
\n\nAnd I will figure out that we can
\n\n而我也清楚明白, 我們一定可以做到
\n\nWe can do a one night stand
\n\n我們今晚能夠擁有彼此
\n\nAnd it is hard for me to lose in my life
\n\n對我來說我的人生已經很難再失去些什麼
\n\nI have found outside your skin right near the fire
\n\n我發現妳慾火焚身, 皮膚都快竄出火苗
\n\nThat we can baby
\n\n我們一定可以做到的寶貝
\n\nWe can change and feel alright
\n\n我們可以改變並擁抱美好
\n\nI am a little used to wandering outside the rain
\n\n我已經有點習慣在下著雨的外頭徘徊
\n\nYou can leave me tomorrow if it suits you just the same
\n\n如果妳覺得一切還是老樣子, 妳明天就可以離開
\n\nBut I do not know enough, I need someone who leaves the day
\n\n但我還搞不太清楚, 這幾天我需要一個人靜靜
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n',date:1738684800,pictures:[],keywords:["My treat"],exhibition:!1,film:!1,callin:!1,audio:{_id:"67a30c915dc9220022e52fdd",schedule:{type:"program",repeat:!1,_id:"67872272f54cd60023b83e54",channel:"5",program:"61c172e138279900071306c8",start:1738735500,end:1738738800},selected:"channel",audio:{_id:"67a30cb6611bf2000adc774c",key:"b0920b9b0c0e460fff6a43171fb237d1",duration:3299.706478,usage:"schedule-main",identifier:"67872272f54cd60023b83e54",originalname:"67872272f54cd60023b83e54-5-202502051405-61c172e138279900071306c8.mp4",createdAt:"2025/02/05 15:01:10",dir:"2025/02",size:53407857,mimetype:"video/mp4",name:"b0920b9b0c0e460fff6a43171fb237d1.mp4"},channel:{_id:"67a30c77611bf2000adc7722",key:"90801438e7ca84cc33b48bb05a14037b",duration:3296,usage:"schedule-channel",identifier:"67872272f54cd60023b83e54",originalname:"67872272f54cd60023b83e54-5-202502051405-61c172e138279900071306c8.mp3",createdAt:"2025/02/05 15:00:07",dir:"2025/02",size:52736e3,mimetype:"audio/mpeg",name:"90801438e7ca84cc33b48bb05a14037b.mp3"},program:{_id:"61c172e138279900071306c8",owner:["5a83dd86bd7e5000055426f9","5a8e5a1b565344000691fa62","5a83dca3bd7e5000055426e8","63bbcc99379e5c00078d2e14"],radio:"5a83f303b244f301c16ecbec",name:"帕拿佐太太上英語",channels:["5"],categories:["5a8d13807e67c800059f325b","5a8d13757e67c800059f3257"],hosts:["5a83f331fa594401cf74ba47"],time:{hideStartEnd:!1,text:"每週一至週三;102年起每週三",start:"14:05",end:"15:00"},facebook:"",introduction:'\n\t有很多的外國朋友愛來臺灣,有很多外國朋友想定居臺灣,問其原因,不外是山明水秀、風光氣候極佳,社會福利制度吸引人及飲食迷人之外,〝友善〞幾乎是最大的因素,而這個友善不僅是臺灣人的善良、誠實,還有的是對外國友人來說〝行無障礙〞。因為無論去哪裡,只要有路標幾乎就有全世界共通的語言-英語。而在 107 年國家發展委員會的〝 2030 雙語國家政策發展藍圖〞中,更明確的設立了 2030 年雙語臺灣的願景目標,其中推動理念之一便是:兼顧雙語政策及母語文化發展。 \n\t因此,在台語環境中學成英語,可以快速的將外國友人帶入臺灣的風俗人文、建築和飲食之中,進而敲開全球化的大門。本節目鎖定台語族群朋友,歡迎一起來學習日常生活英語。 \n \n',keywords:["英語","雙語節目"],cover:"61f111727e78b900096b63a3",squareCover:null,link:"",onShelf:!0,podcast:!1,podcastLink:"",app:!1,open:!0,overview:!0,createdAt:1640067809,updatedAt:1738660440,englishName:"Learning Everyday English With Mrs.Panozzo",englishTime:"Monday - Wednesday",englishOpen:!0,englishIntroduction:"Many foreigners love to come to Taiwan and many of them want to settle down in Taiwan. When we ask them the reasons, they always reply that Taiwan has picturesque scenery, a lush landscape, beautiful weather, an attractive social welfare system, charming food and, most importantly, “friendliness”. The “friendliness” refers not only to Taiwanese people’s kindness and honesty, but also to its high accessibility. It is especially so for foreign people because, no matter where they go, the world’s common language – English – can always be seen on road signs. Moreover, the “Blueprint for Developing Taiwan into a Bilingual Nation by 2030” published by the National Development Council in 2018 has explicitly set the vision and goals of transforming Taiwan into a bilingual country by 2030. One of the driving ideas is to “weigh equally the bilingual policy and development of mother tongue culture”. \nTherefore, learning English in a Taiwanese-speaking environment can quickly bring our foreign friends into Taiwan's folk customs, architecture and food; and further open the gate of globalization. Designed for Taiwanese-speaking people, this program welcomes all of you to learn everyday life English with us!
\n",transcriptOpen:!1,subtitleOpen:!1},onShelf:!0,complete:!0,createdAt:1738738833,updatedAt:1750734943,using:!1},onShelf:!0,createdAt:1737692082,updatedAt:1744054264,stt:{transcriptId:"436d3308-dce6-4f50-a8a9-2f28a8169d1c",transcript:"好奇心學習觀察力會用氣,上山下海真不錯,但是部落趣味減少頭目丹麥歌小米電影。你們好請問你沒有聽過好幾嗎?請問是哪一族都據點呢祭拜的對象嗎?還是拿猴子當祭品,我真的很想知道請你們告訴我謝謝。但學校的募款了學習有夠酷。各位大朋友小朋友大家好,我是大哥,我是兄弟姐妹d也知道猴祭是哪一族的祭典嗎?我當然知道是卑南族。好聰明喔,沒錯。好幾次,我們卑南族少年要蛻變成難得的一個重要考驗,為什麼有關。是要動作像猴子一樣嗎?還是要跟猴子較小,這回你的答案可能就都不對了,不過沒關係,今天我們的任務呢就是來瞭解猴祭現在先來聽聽猴祭的小檔案,籌足卑南族已是滿含藥嗎那樣子參加火炬是卑南族少年的權利和義務女生是沒有資格參加的在突擊中通過野外求生者才能進入人生的下一個階段,因為這個基點是以猴子作為假想敵,所以被稱為統計,他們個卑南族的猴祭,施以。真的猴子做加上低嗎?以前是這麼做,不過現在呢是因為保育的觀念,所以早就有草猴來取代正喉嚨還好要不然我覺得真的太可怕了。其實啊猴祭主要是訓練少年們成為智勇雙全的成人任何的過程其實都是訓練當地購車的訓練過程到底是什麼呢?很困難嗎?到底困不困難?現在就讓我們出發到部落探險,找出猴祭的秘密吧!卑南族少年在邁入成年之前必須要經過重重的考驗,所以卑南族為了培養男性族人應該有的勇氣和果敢精神,所以舉辦了一年一次的猴祭,你也參加了今年的猴祭嗎?當然了過兩天我就要進入少年會所接受教育訓練,你應該沒問題啦,當然我們要一起通過考驗,在攻擊開始前卑南族少年必須待在少年會所裡接受集中,而且嚴格的斯巴達是訓練,這是為了蛻變,成為卑南族正式所做的準備,也是人生的第一道關卡。每年十二月二十五日前後是舉行公祭的重要日子在活動前的一個月參加猴祭的成員必須要同心協力搭建少年會所,這是屬於我們的少年會所一定要蓋得堅固。點沒問題,我們要在會所裡學習很多失誤的民族的少年。必須在少年會所當中接受學習戰技增強體能,但是競技和培養等。是等等。等到猴。祭結束後,大夥兒一起拆掉,少年會所,等到明年再由另外一批接受訓練的少年重新搭界。新的少年會所而今年通過考驗的小勇士下一步就準備要接受猴祭的測驗,激盪天來報到的卑南族少年必須先經過長老的祈福和打屁股的儀式,這不只是代表參加公祭的資格,也是一種服從。訓練。接著所有參加宏碁的少年必須抬著自己製作的草猴跑一公里,然後再稍作休息。這次新股只要通過這些考驗我們就可以從少年邁入成年了醫師為什麼要選擇投資呢?這是為了要訓練我們的動作喂猴子人一樣很機警聰明克服的了,猴子就不怕敵人了。卑南族選擇機警聰明的猴子作為祭典的對象。是為了要訓練少年們的動作敏捷為他們日後的初戀行動做準備,估計是。卑南族由受年邁入成年的人生必經之路猴祭的最高潮就是刺頭卑南族的少年必須以猴子為假想敵,眼明手快的四種他其實過去這些投資都是由上你們親手飼養,而當張老師一聲令下少年們就必須要殺死,已經有感情的種子,如果等是不夠。是沒有辦法下手。但是現在在保育觀念的推動下,已經有草猴,取代了真好自重,猴子的卑南族、少年要快步地跑回少年會所一名可以得到象徵進入青年階段的三杯酒的獎勵象徵無上光榮。謝謝。我會繼續努力。當自豪,儀式結束後卒中的長輩會為歸來的少年,以一戴上花環。接著少年們要舉行既往等,於是把草做的假猴安葬在巫師指定的地方卑南族的少年。經過會所的訓練和投機的天之後就正式的邁入成年的道路。專家。好,既然是被打屁股是我的話我一定不願意這不行囉!其實啊下命令知道嗎?打屁股也是訓練少年服從那一種方式,因為服從也是成為永世必備的條件真沒想到要成為大人。真的是一件不容易的事,這是當然的囉,像卑南族的少年也必須經過許多的才能夠通過這些考驗,那麼一個不覺得卑南族少年猴祭考驗真的很多,雖然考研很多,就是因為有了這些磨練才變得更加的,成熟跟勇敢在諸侯季的重頭戲之前,那少年們就必須學會分工合作跟齊心協力將才能夠搭建好少年會所做一點,我覺得還好啦。覺得比較困難的是自豪,尤其是殺死自己親手養大的猴子,如果塑料我一定做不動。是啦,其實這也是考驗的一部分的小米。現在你不用擔心這個問題了,因為現在用草和來取代真好,當然我有個問題問題什麼問題在進入會所技術訓練的時間可不可以跟家人見面,萬一萬一省家人的話,那該怎麼辦?如果想家人想家的話,可是一件麻煩的。是。因為他從很久很久以前就規定卑南族的女生喔是不能進入會所的。所以就算想送食物給這些家裡面的親人也只能夠用轉交的方式喔丹麥個為什麼你不可以機制?為什麼就是因為早期的女性被視為不潔支持,另外也是怕這些姐姐媽媽們看到少女們嚴格的訓練,新生不捨,所以才會被禁止進入會所看來。又長大真的是一件不容易的事,這也是必經的過程呢不經一番寒徹骨哪得梅花,撲鼻香,小米。�各位大朋友小朋友別忘了教育跟我們一塊去關愛學識要夠我們下次見掰掰這項呢通過卑南族少年猴祭真的不容易當過說過這是成長必經過程,我想我長大以後也應該要面對很多的問題,希望為您上門一些通過考驗的少女中為智勇雙全的大人以上節目由財團法人原住民族文化事業基金會策劃國立教育廣播電臺製作播出。\n",transcriptState:2,summary:"我們卑南族少年要蛻變成難得的一個重要考驗,今天我們的任務呢就是來瞭解猴祭現在先來聽聽猴祭的小檔案,所以卑南族為了培養男性族人應該有的勇氣和果敢精神,你也參加了今年的猴祭嗎?當然了過兩天我就要進入少年會所接受教育訓練,那少年們就必須學會分工合作跟齊心協力將才能夠搭建好少年會所做一點,那該怎麼辦?如果想家人想家的話,",summaryState:2,keywords:["接受","教育","男性","想家","家人"],subtitle:!0},transcriptOpen:!1,subtitleOpen:!1,notifiedCurators:!1,disablePodcast:!1,list:[]}},programListFile:{status:"normal"},languageProgramCatalog:{status:"normal"},languageProgram:{status:"normal"},languageProgramList:{status:"normal"},member:{track:{data:[],count:0,fetching:!1,deletedId:""},playerTrack:{data:[],count:0,fetching:!1,deletedId:""}},news:{status:"normal"},newsCatalog:{status:"normal"},newsSource:{status:"normal"},bulletinBoardCatalog:{status:"normal"},bulletinBoard:{status:"normal"},govInfoCatalog:{status:"normal"},retirementCatalog:{status:"normal"},qaCatalog:{status:"normal"},linkCatalog:{status:"normal"},link:{status:"normal"},site:{status:"normal"},radio:{status:"normal"},introduction:{status:"normal"},slogan:{status:"normal"},award:{status:"normal"},bigSummary:{status:"normal"},otherService:{status:"normal"},monthly:{status:"normal"},opinion:{status:"normal"},qa:{status:"normal"},learningSheet:{status:"normal"},retirement:{status:"normal"},govInfo:{status:"normal"},advertisement:{status:"normal"},liveSlider:{status:"normal"},visit:{status:"normal"},host:{status:"normal"},english:{status:"normal"},englishNews:{status:"normal"},englishSlider:{status:"normal"},iAmHere:{status:"normal"},iAmHerePicture:{status:"normal"},log:{status:"normal"},group:{status:"normal"},note:{status:"normal"},counter:{status:"normal"},project:{status:"normal"},schedule:{status:"normal"},audio:{status:"normal"},state:{status:"normal"},track:{status:"normal"},playerTrack:{status:"normal"},favorite:{status:"normal"},historyLocation:{previousLocation:null,currentLocation:null},pages:{home:{dataMap:{program:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},languageProgram:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},latestNews:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},recommendedNews:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},advertisement:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},visit:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},radio:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null}}},iAmHere:{data:[],count:0,page:1,fetching:!1,fetched:!1},iAmHereItem:{fetching:!1,fetched:!1,item:{},error:null},likedIAmHere:{ids:[]},myIAmHere:{data:[],count:0,page:1,fetching:!1,fetched:!1},search:{type:"",fetched:!1,result:{count:0,rows:[]},pagination:{page:1,size:10,order:"createdAt",desc:!0}}},ui:{alert:{opened:!1,level:"info",message:""},confirmModal:{opened:!1,message:""},header:{menuOpened:!1},searchModal:{opened:!1},sideCanvas:{favoriteOpened:!1,playlistOpened:!1,radioOpened:!1},sideNav:{opened:!1,focusAfterToggle:null},audioPlayerPlaybackRatePanel:{opened:!1},audioPlayerVolumePanel:{opened:!1}},userAuth:{logined:!1,status:"NORMAL",isInited:!1},global:{favorite:{data:[],count:0,fetching:!1,fetched:!1,deletedId:""},focus:{currentElement:null,prevElement:null},fontSize:{level:"middle"},live:{channels:[],fetching:!1,fetched:!1},bulletinCatalog:{data:[],fetching:!1,fetched:!1},programCategory:{data:[],fetching:!1,fetched:!1},languageCategory:{data:[],fetching:!1,fetched:!1},newsSource:{data:[],fetching:!1,fetched:!1},newsCategory:{data:[],fetching:!1,fetched:!1}}},routing:{locationBeforeTransitions:null}}