友善列印
帕拿佐太太上英語

英文稱謂 (歡迎對號入座)03/歌曲_Drunk Text (醉後訊息)

2023/12/27
單元介紹

* Better half (另一半)

「better half」字面上的意思是 ”比較好的那一半” 。在我們的生活中, 什麼樣的人是我們 ”比較好的那一半” 呢? 答案就是: 配偶。中文的「另一半」比「配偶」口語, 同樣的, 「better half」也比「spouse」口語。用"My better half" 可以表現你對另一半更多的尊重, 也暗示著他 / 她使你成為更好的人, 是一個謙虛又甜蜜的稱呼。所以下次介紹你的先生 / 太太的時候就可以說:「This is my better half.」(這是我的另一半)。

 

3/ Chicken (膽小鬼)

當你聽到「You are a chicken!」千萬別直接翻譯成“你是隻雞”! 小雞是很膽小的動物, 牠們很容易感到害怕或是受到驚嚇, 所以chicken被延伸成的意思, 就是膽小鬼。

➡️ You are a chicken! (你是個膽小鬼)

 

4/ Cheapskate 吝嗇鬼/小氣鬼/守財奴

「Cheapskate」實際上也是由兩個字合成的。Cheapskate是指一個人,每當他不得不花一點錢的時候,他總是盡量省錢,越便宜越好。

➡️ He is a smart, good looking guy. But no one wants to go out

      with him because  he is such a cheapskate.

      (他是一個很聰明, 長的也很帥的人。但是沒有一個人原因和他一

        起出去, 因為他是個吝嗇鬼。)

 

歌曲_Drunk Text (醉後訊息)

演唱者:Henry Moodie (亨利·穆迪)  發行時間:2023年

 

        今天分享給聽眾朋友的這首歌曲, 是18歲的英國新星Henry Moodie (亨利.穆迪) 推出的個人第二首單曲〈Drunk text〉, 也迅速登上全球音樂榜單。

      〈Drunk text〉的歌詞圍繞著暗戀時的糾結和渴求, 希望對方心裡有自己, 又害怕開口坦露心聲卻只換來黯然神傷, 只好將自己的心意永遠藏在心底。所以 Henry Moodie 把掙扎於難以啟齒的暗戀, 在歌曲中唱出了心底的苦澀。整首歌曲通過流暢的旋律, 描繪了一種渴望和無助的情感, 也展現出他對愛情的渴求和不安。

 

歌詞

 

5th of November  11月5日

When I walked you home當我陪你回家時

That's when I nearly said it我差點就說出來了

But then said "Forget it" and froze

但後來我卻說:“算了”,然後僵住了

Do you remember? You probably don't.

你還記得嗎? 你可能不記得了

'Cause the sparks in the sky因為天空中的火花

Took a hold of your eyes while we spoke

在我們談話時吸引了你的目光

(11月5日也許是指英國的節日Guy Fawkes Night,當天通常都會放煙火與焚燒假人)

 

Yesterday, drank way too much and stayed up too late

昨天喝太多了, 太晚才睡覺

Started to write what I wanna say開始打下我想說的話

Deleted the message又刪掉了那個訊息

But I still remember it said但我仍然記得那個訊息說了什麼

 

I wish I was who you drunk texted at midnight

我希望我是你半夜醉酒發信息的對象

Wish I was the reason you stay up till three

希望我是你熬夜到三點的原因

And you can't fall asleep而你無法入睡

Waiting for me to reply等待我的回覆

I wish I was more than just someone you walk by

我希望我不只是你路過的人

Wish I wasn't scared to be honest and open

希望我不再害怕坦率和敞開心扉

Instead of just hoping you would feel what I'm feeling inside

而是期待你也能與我感同身受

 

April the 7th    4月7日

And nothing has changed一切依舊停滯沒發展

It's hard to get by when you're still on my mind everyday

當你仍舊在我腦海裡, 要往前進實有困難

Sometimes I question有時我會懷疑

If you feel the same你是否有同樣的感覺

Do we make stupid jokes?我們會開些愚蠢的玩笑

Trying to hide that we're both too afraid to say

試圖掩蓋我們都太害怕說出口的感受

 

Oh, and here we go again哦,我們又來了

Destroy myself to keep a friend

自我打亂只為了維持友誼關係

Hiding away 'cause I was afraid you'd say no

我躲妳是怕妳會拒絕我

I wonder if I cross your mind

Half as much as you do mine

我好想知道妳腦裡是不是跟我一樣在想著對方

If I tell you the truth要是我告訴你真相

What will I lose? I don't know我會失去什麼呢?我不知道

I wish I had sent you that drunk text at midnight

我真希望我當時能夠把那醉酒後打的訊息傳出去給妳

I was just scared it would ruin our friendship

但我好怕那會毀了我們彼此的友誼

But I really meant it我真的這麼想

I wonder how you would reply我好想知道妳會怎麼回復

 

 

 

歡迎收聽教育廣播電台高雄分台的優質節目:

嘉南地區 FM107.7

高屏地區 FM101.7

澎湖地區 FM 99.1

恆春地區 FM 99.3

https://www.ner.gov.tw/program/61c172e138279900071306c8

留言回應
其他節目