友善列印
帕拿佐太太上英語

不是字面意思的常用生活用語01/歌曲_I'll Be There for You (我將與你同在)

2023/11/22
單元介紹

不是字面意思的常用生活用語01

對話

 

珍: Hi, Amy, can you do me a favor?

     (嗨Amy, 可以幫我一個忙嗎?)

娘: Sure. What can I do for you?

     (當然囉! 我可以幫你什麼呢?)

珍: I need to submit this essay to my

     professor tomorrow, and I would like for

     you to take a look at it and tell me what

     you think.

     (我明天需要把這篇短文交給我的教授, 我

      希望妳可以幫我先看過, 然後告訴我妳的

      想法)

娘: No sweat. I will read it tonight.

     (小事。我今天晚上來看看)

珍: Thank you so much. Let me know

      when you finish. I will buy you a cup of

      coffee and you can give me some

      feedback.

      (太感謝妳了! 看完之後通知我一下, 我買

       咖啡請妳喝, 妳也可以給我些建議)

娘: Sounds good.

     (聽起來不錯)

珍: Thanks again, Amy. I owe you big

     time.

     (再次謝謝妳 Amy。我欠妳一個大人情)

娘: Like I said, it’s no sweat. I’m not that

     busy today, and I am happy to help.

     (就像我之前說的, 這是小事, 而且我今天

      不忙, 我很樂意幫忙的)

 

 

1121122_歌曲_I'll Be There for You (我將與你同在)

演唱者:The Rembrandts (林布朗特)

發行時間:1995年

 

        今天推薦給聽眾朋友的這首歌曲「I'll Be There for You」是由美國的流行搖滾二人組合「The Rembrandts」所錄製的作品。因為被作為1994年至2004年間播出的美國情境喜劇《Friends六人行》的主題曲, 而成為耳熟能詳的排行榜金曲。

       主題曲其實原本只有42秒, 但因當時廣播電台為了因應聽眾的需求, 不斷循環播放這42秒的主題曲「I’ll Be There for You」, 華納兄弟當然不會放過眼前的商機, 於是要求原唱 The Rembrandts 把這首短歌發展成一首正常長度的歌曲, 才有現在這個完整版本。

 

 

歌詞

 

So no one told you life was gonna be this way  看來沒有人告訴過你人生會像這樣

Your job is a joke, you are broke,

你的工作像個笑話, 你口袋空空,

your love life is D.O.A (Dead On Arrival)

你的愛情生活在出現之前就已死亡

It’s like you are always stuck in second gear  感覺就像你一直卡在二檔

And when it has not been your day, your week, your month 從來都沒有你走運的日子、星期、月份

Or even your year 甚至一年到頭都倒楣透頂

 

but I’ll be there for you

但我會在你身旁

When the rain starts to pour

當大雨開始傾盆而下的時候

I’ll be there for you

我會在你身旁

Like I have been there before

就如同往常一樣

I’ll be there for you

我會在你身旁

‘Cause you are there for me too

因為你也會在我需要時待在我身旁

 

You are still in bed at 10 and work began at 8  十點了你人還在床上,

而你其實早在八點就該上班了

You have burned your breakfast

你已經把你的早餐煮焦了

So far, things are going great

但目前為止, 事情都進行得很順利

 

Your mother warned you there would be days like these

你媽媽警告過你未來將會有像這樣的日子

But she didn’t tell you when the world has brought you down to your knees

但她沒有告訴你, 世界何時會把你擊潰到跪在地上

 

No one could ever know me

沒有人能真正了解我

No one could ever see me

沒有人會真的看見我

Seems you are the only one who knows what it is like to be me

看起來你是唯一一個知道成為我是什麼感覺的人

Someone to face the day with

你是那個和我一起面對現實生活

Make it through all the rest with

和我一起咬牙撐過的人

Someone I will always laugh with

是那個總是和我一同歡笑的人

Even at my worst, I am best with you

即使在我最糟的時候, 只要在你身邊,

就是我的最佳狀態

 

 

 

歡迎收聽教育廣播電台高雄分台的優質節目:

嘉南地區 FM107.7

高屏地區 FM101.7

澎湖地區 FM 99.1

恆春地區 FM 99.3

https://www.ner.gov.tw/program/61c172e138279900071306c8

­

留言回應
其他節目