動詞片語_into-3_歌曲_Lemon Tree (檸檬樹)( Peter. Paul. Mary)
對話
娘: Jen, are you ok? You look a little sad.
(珍, 妳還好嗎? 妳看起來有點傷心的樣子)
珍: When I was at the supermarket today, I ran into my
ex-boyfriend. And he was with his girlfriend…
(今天我在超市的時候, 意外遇見我的前男友,而且他和他的現任女
友一起...)
娘: So? (所以呢?)
珍: I don't know. I just felt a little jealous because she is a
beautiful girl…
(不知道耶! 我只是覺得有點嫉妒, 因為他現在的女友看起來是個
美女)
娘: Don't be jealous! You broke up with him because he was not
good to you, right?
(不用覺得嫉妒啦! 妳跟前男友分手是因為他對 妳不好, 對嗎?)
珍: Right. I guess I didn't need to have bad feelings about it.
(對啦! 我想我是不需要有什麼不好的感覺)
娘: Exactly! Plus you are a beautiful girl too!
(這就對了! 再說妳也是個美女啊!)
動詞片語
1/ run into 意外碰見
➡️ I ran into my teacher at Family Mart last night.
(昨晚在全家便利商店遇到了我的老師)
2/ turn into 變成
➡️ The government is turning waste land into housing estates.
(政府正在使荒地變成住宅區)
3/ walk into 進入、走進
➡️ Amy just walked into his office.
(Amy剛走進她的辦公室)
4/ drive into 駛入
➡️ Jason drove into his garage 5 minutes ago.
(Jason五分鐘前把車開進了車庫)
5/ talk into 說服
➡️ I didn't want to move to Taipei but my brother
talked me into it.
(我不想搬去台北, 但我哥說服了我)
6/ turn down 拒絕
➡️ He turned down my invitation.
(他拒絕了我的邀請)
7/ look into 調查
➡️ The police will look into this crime.
(警察會去調查這個犯罪案件)
1120719_歌曲_Lemon Tree (檸檬樹)
演出者:Peter. Paul. Mary (彼得、保羅、瑪麗)
發行年份:1962年
今天跟大家分享的這首歌曲, 跟上週介紹的「Lemon Tree」(檸檬樹) 不一樣。這首「Lemon Tree」是由美國民歌組合:彼得、保羅與瑪麗(Peter,Paul and Mary)三人在六十年代所演唱錄製的。
歌詞內容講述一位父親教導孩子, 面對愛情時要保持清醒, 不要光看外表而不理內涵。因為愛情像檸檬樹, 外形漂亮, 花也甜美, 但是檸檬果實酸澀不能直接吃, 寓意十分有趣。
歌詞
When I was just a lad of ten, my father said to me
當我還只是個十歲男孩,我父親對我說:
Come here and learn a lesson from the lovely lemon tree.
來向這可愛的檸檬樹學習一堂課
「Don’t put your faith in love, my boy,」 my father said to me,
「孩子呀!不要以『愛』為信仰。」我父親對我說
I fear you will find that love is like that lovely lemon tree.
我害怕你會發現『愛』像這可愛的檸檬樹
Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet.
檸檬樹十分漂亮,而且檸檬的花很甜。
But the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
可惜檸檬果實的味道太酸,不能直接吃
One day beneath the lemon tree, my love and I did lie
某天我和愛人躺在那檸檬樹下
A girl so sweet that when she smiled the stars rose in the sky.
一個甜美的女孩, 當她微笑時, 星星都會佈滿天
We passed the summer, lost in love beneath the lemon tree.
我們整個夏天在那檸檬樹下, 沐浴在愛情裡
The music of her laughter hid my father’s words from me.
她音樂般的笑聲, 使我忘記了父親的話
One day she left without a word, she took away the sun.
一天她帶走了太陽, 也沒留下一句話。
And in the dark she left behind, I knew what she had done.
在她留下的黑暗中, 我知道她做了些什麼。
She left me for another, it’s a common tale but true.
她離我找了新對象, 這是老調但真實的故事。
A sadder man but wiser now, I sing these words to you.
傷透的男人變聰明了, 我把這些話唱頌給你。
歡迎收聽教育廣播電台高雄分台的優質節目:
嘉南地區 FM107.7
高屏地區 FM101.7
澎湖地區 FM 99.1
恆春地區 FM 99.3
https://www.ner.gov.tw/program/61c172e138279900071306c8