友善列印
帕拿佐太太上英語

實用生活流行語_1/歌曲_Candle In The Wind (風中之燭)

2023/05/10
單元介紹

1120510_實用生活流行語_1  

                  歌曲_ Candle In The Wind (風中之燭)

       我們中文會說「你很雷」, 但明明跟天氣完全沒有關聯。在英文裡面也有很多這種意想不到的流行語喔! 比如「dead」不一定代表有東西死掉了,

「sick」也跟生病完全不一定有關係。這次我們整理了十句有趣, 而且可以巧妙運用在生活當中的常見流行語, 這在教科書裡是學不到的喔! 在跟外國人聊天的時候, 也就可以避免明明每個字都聽得懂, 卻誤會了他們意思的窘境, 讓你在聊天的時候不再尷尬。

 

對話

 

珍: Mom, my friends are all going to the park  this afternoon,

      can I join them?

      (媽媽, 今天下午我的朋友們都要去公園玩, 我可以去嗎?)

娘: Did you finish all your homework already?

      (妳已經完成妳全部的功課了嗎?)

珍: Yeah. I got it all done not long after I came home.

     (對, 我一回家就把功課都寫完了)

娘: Good girl! Okey dokey, don't forget to come back for dinner

        tonight.

      (好乖! OK! 別忘了晚上回來吃晚餐喔!)

珍: Yay! Thanks mom! Bye!      (耶! 謝謝媽媽! 拜~)

 

實用流行語

 

1/ crash 借睡一晚

    crash 這個字本身有「衝撞、墜毀、倒下」之意 

    , 後來慢慢變成「借住一晚、借睡一晚」的用語。

► It is late already. I think I am just going to crash at Andy’s

    tonight.

    (已經蠻晚了, 我想我今天就借睡在Andy家吧!)

 

 

 

歌曲: Candle In The Wind  (風中之燭)

原唱者: Elton John 艾爾頓強           發行: 1973年

 

       本週介紹的「Candle In The Wind」這首歌是艾爾頓.強 Elton John 為了紀念黛安娜王妃去世, 以原來為紀念50年代的美國紅星瑪麗蓮夢露所作的「Candle In the Wind」改寫歌詞而成。

        黛妃對於英國還有另一重要的影響,那是她完全不甩英國皇家的平民性格以及一反傳統英國人冷漠嚴肅的個性,不但毫不吝於與人民分享她的喜怒哀樂,更善於利用媒體讓自己成為全民的王妃,展現她熱情迷人的風華。

歌詞

 

Goodbye Norma Jean永別了諾瑪琴

Though I never knew you at all雖然我完全無緣認識妳

You had the grace to hold yourself但妳能高雅地潔身自守

While those around you crawled

無視妳周遭的人都已奴顏卑膝

They crawled out of the woodwork

他們如同木作裡爬出的蛀蟲

And they whispered into your brain

鎮日在妳的耳邊細語影響妳

They set you on the treadmill他們把妳送上刑台

And they made you change your name他們還要妳換姓改名

 

And it seems to me you lived your life我總認為妳的一生

Like a candle in the wind就像是風中之燭

Never knowing who to cling to不知道有誰能夠讓妳倚靠

When the rain set in好避風遮雨

And I would have liked to have known you

而我好希望當時能夠認識妳

But I was just a kid但那時我只是個孩子

Your candle burned out long before妳的燭火雖已燒盡

The legend ever did但傳奇將流傳下去

 

Lonliness was tough孤獨教人難熬

The toughest role you ever played

那正是妳一生扮演過最艱難的一角

Hollywood created a superstar好萊塢創造了一個超級巨星

And the pain was the price you paid

痛苦卻是妳必須付出的代價

Even when you died即使到妳去世之日

All the press still hounded you媒體依舊對你毫不留情

All the papers had to say was所有的報紙刊登竟都只是

That Marilyn was found in the nude

夢露被發現的時候一絲不掛

 

Goodbye Norma Jean永別了諾瑪琴

From the young man in the 22nd row

妳忠心的年輕影迷向妳告別

Who sees you as something more than sexual

他知道妳絕不只是一個性感女星

More than just our Marilyn Monroe

絕不只是我們的瑪麗蓮夢露

 

歡迎收聽教育廣播電台高雄分台的優質節目:

 

嘉南地區 FM107.7

高屏地區 FM101.7

澎湖地區 FM 99.1

恆春地區 FM 99.3

https://www.ner.gov.tw/program/61c172e138279900071306c8

 

留言回應
其他節目