友善列印
帕拿佐太太上英語

Go on-4/歌曲_Nothing gonna change my love for you

2023/02/01
單元介紹

1120201_片語Go on-4 / 歌曲_Nothing gonna change my love for you

 

對話

: Gosh! It is so cold today. Can we turn on the heater?

(天哪! 今天好冷喔! 我們可以把暖氣打開嗎?)

: Of course we can. Let me go and turn it on for you.

(當然可以啊! 我去幫妳打開)

: Thanks Jen! I feel a lot warmer now.

(謝謝妳珍! 我現在覺得溫暖多了)

: No problem. Oh, It will also be good if you put

on your socks. That will really help a lot.

(不客氣。喔! 如果妳穿上襪子就更棒了! 那能讓妳更保暖喔!)

: Oh OK! Thanks for the tip! (喔好的! 謝謝妳的小提示)

 

單字

 

*go on 去吧/繼續

  • ️Go on and get some rest. (去吧! 去休息一下)

️How could she go on without him?

(沒有他,她要如何繼續生活下去?)

  • ️We can not go on like this. (我們不能持續這樣下去)

 

*carry on 繼續

️Carry on the good work! (繼續保持好成績/表現)

️It was so hard to carry on after my dog died.

(在我的狗去世後,要繼續正常生活真的很難)

 

*turn on 打開

️Turn on the light. (打開電燈)

️Turn on the TV/fan/oven. (打開電視/電扇/烤箱)

 

*put on 穿上/戴上

️Put on your clothes/shirt/shoes (穿上你的衣服/襯衫/鞋子)

️Put on my makeup (我要化妝)

️Put on a smile (露出一個笑臉)

 

*try on 試穿

️May I try on the hat? (我可以試戴那頂帽子嗎?)

️Try on those shoes before you buy them.

(在你購買之前,務必試穿那雙鞋)

  • ️She likes to try on her mom is clothes. (她喜歡穿上她媽媽的衣服)

 

*hold on 等一下/抓住

  • ️Hold on a minute. (等一下)

️Hold on tight and don not let go! (抓緊而且不要放開)

️ Hold on to your ticket. You will need it later.

(拿好你的票卡,等一下你會需要它)

 

*hang on 稍等一下/撐住/抓住

️ Could you hang on a moment? (可以請你等一下嗎?)

  • ️ Hang on, I will be right back. (等一下, 我馬上回來)

️ Hang on! You have only got two more miles to run. You can do it!

(撐住! 你只剩兩英里要跑, 你做的到的!)

 

*come on

🔅來嘛 (鼓勵別人做一件事情)

️Come on! Let is do this! (來嘛! 我們一起做這件事)

️Come on in and have some coffee with us.

(來吧! 進來跟我們一起喝咖啡吧!)

🔅拜託~ (覺得不耐煩/不公平)

️Oh! Come on! This is not fair! (拜託! 這不公平)

🔅快點 (催促)

️ Come on, we must hurry, or we will be late.

(快點. 我們一定要趕快, 不然我們就要遲到了)

 

--------------------------------------------------------------------------------------

歌曲:Nothing is gonna change my love for you (此情永不渝)

演出者:George Benson 喬治班森 發行時間:1985

 

今天介紹的這首歌曲, 最早是由黑人男歌手George Benson1985年所演唱的, 不過這首歌當時沒引起太多注意, 在音樂榜上也沒什麼特別的成績。不過說也奇怪, 幾年後, 一位叫Glenn Medeiros的小伙子在16歲時翻唱了這首歌, 翻唱版本卻意外爆紅, 而且得獎無數, 在西方流行樂壇引起了一陣旋風。

原唱George Benson的演唱較為柔和, 而現在多數人聽過的是Glenn Medeiros的版本, 熱情奔放、情感直接而且強烈。

 

歌詞

If I had to live my life without you near me如果我的人生沒有你在身旁

The days would all be empty日子將是一片空白

The nights would seem so long夜晚將是如此漫長

With you I see forever oh so clearly與你在一起,我清楚的看到了永遠

I might have been in love before或許我以前曾經愛過

But it never felt this strong但從未感覺如此強烈

Our dreams are young and we both know

我們都知道我們的夢想青澀稚嫩

They will take us where we want to go它們會引領我們到達嚮往之地

Hold me now, touch me now,現在請擁抱我,現在請觸摸我

I will never ask for more than your love除了你的愛,我沒有更多奢求

Nothing is gonna change my love for you

沒有什麼可以改變我對你的愛

You ought to know by now how much I love you

你現在應該知道我有多麼深愛你

The world may change my whole life through

世界或許會改變我全部的人生

But nothing is gonna change my love for you

但是沒有什麼可以改變我對你的愛

You ought to know by now how much I love you

你現在應該知道我有多深愛著你

One thing you can be sure of有一件事你可以肯定

I will never ask for more than your love

除了你的愛,我不會奢求更多

Nothing is gonna change my love for you

沒有什麼可以改變我對你的愛

 

嘉南地區 FM107.7

高屏地區 FM101.7

澎湖地區 FM 99.1

恆春地區 FM 99.3

https://www.ner.gov.tw/program/61c172e138279900071306c8

 

 

 

留言回應
其他節目