歌名:Knock Three Times (敲三下)
原唱:Tony Orlando & Dawn (東尼奧蘭多與黎明合唱團)
發行時間: 1970 年
今天介紹的這首歌曲《knock three times》是一首70年代的歌,來自Tony Orlando 東尼·奧蘭多 和 Dawn 黎明合唱團的作品。《knock three times》敲三下在西方來說,其實是「我愛你」的意思。而歌詞描述男主角暗戀著住在樓下的女孩,於是塞了一張紙條直接表白詢問,如果女孩願意,就在天花板敲三下,如果不願意就敲水管兩下。有趣的是,在台灣很多人第一次接觸到這首西洋歌曲,卻是拜黃俊雄布袋戲所賜。因為1971年推出的「六合三俠傳」有個非常逗趣的角色,每次他一出場,就響起這首翻唱《knock three times》的台語翻唱版本。
歌詞
Hey girl what you doing down there ?嘿!女孩,你在樓下做什麼?
Dancing alone every night整晚一個人跳著舞
While I live right above you而我就住在你的樓上
I can hear the music playing我聽到音樂在播放著
I can feel your body swaying我感覺到你扭動著身軀
One floor below me不過是一樓之隔
You don't even know me I love you你卻不知道我愛你
Oh my darling噢!親愛的
Knocks three times on the ceiling if you want me
如果你需要我,在天花板敲三下
Twice on the pipe if the answer is no如果答案是" 不 ",敲水管兩下
Oh my sweetness, knocks three times噢!甜心,敲三下
Means you'll meet me in the hallway表示你會在走廊和我見面
Twice on the pipe敲水管兩下
Means you ain't gonna show表示你不會出現
If you look out your window tonight今晚,如果你往窗外看
Pull in the string with the note將綁著紙條的繩子拉下來
That's attached to my heart隨信附上的可是我的心
Read how many times I saw you請你了解我已看著你多少次
How in my silence I adored you卻只能在沉默中愛慕著你
And only in my dreams還有只能在夢裡
Did that wall between us come apart ? 我倆中間那一道牆會不會倒塌?