結婚 Getting Married
簡介
在台灣,婚禮通常是中西混合,台灣傳統的婚禮有時候會參雜著西方元素。結婚是人生大事,所以家有準備結婚的準新人,生活突然就忙碌了起來。許多需要詢問的相關事宜,許多需要安排的環節,許多需要準備的物品...雖然可能忙得焦頭爛額,但心裡卻又充滿甜蜜的期待。今天讓我們來學習如何用英語表達和結婚相關的單字和句子,說不定有一天可以派上用場喔!
對話
珍: Hey Amanda, are you planning on going to Eric and Julie's wedding next weekend?
(Amanda, 這個週末妳有要參加Eric和Julie的婚禮嗎?)
娘: Yes, I am. But I am not sure how much money I should prepare
for the red envelope.
(有啊! 我會去。但我還不確定紅包到底要包多少)
珍: I guess It depends on how well you guys have known each other.
(我認為這就看妳們的交情了)
娘: Well, Julie is my good friend. And we have known each other for
6 years.
(Julie是我很好的朋友,我們也認識彼此六年了)
珍: Ah. I understand. So It better be a thick envelope then. I am not
going to tell you how much, but it's better to be even numbers.
(了解,那紅包可能就要稍微大包一點囉! 我不會告訴妳應該包多少,
但至少要是偶數的數字)
單字
未婚夫 Fiancé
未婚妻 Fiancéé
求婚 Propose
訂婚 engaged
喜餅 bride cake (國外沒有我們台灣人的那種喜餅,如果想要強調“台灣
人的”喜餅,就說Taiwanese Bride Cake。)
聘禮 Bride price
嫁妝 Dowry
婚紗照 wedding photos
囍字貼紙 double-joy sticker
新娘 bride
新郎 groom
伴娘 bridesmaids
伴郎 best man
新娘秘書 maid of honor (類似像婚秘一樣)
攝影師 photographer
婚紗 wedding dress
西裝 suit
燕尾服 Tuxedo
結婚戒指 wedding ring
(訂婚戒指 engagement ring)
公證結婚 civil marriage
結婚典禮 Wedding ceremony
主婚人 Officiator
教堂 Church
牧師 Pastor
宣示 make a vow
捧花 bouquet
花童 Flower Girls/Boys
嘉賓名單 guest list
請帖/邀請函 Invitation
接待 Reception (紅包 Red envelope)
香檳 Champagne
結婚蛋糕 Wedding cake
結婚派對 Wedding party
結婚喜宴 Wedding feast
新婚夫妻 Newlyweds
渡蜜月 Honeymoon
結婚紀念日 Wedding anniversary
「六月新娘」這個說法起源於西方的傳統文化。
西方有一句俗語 “April showers bring May flowers”,解釋為「四月的陣雨會帶來五月的春花」。
經歷過四月雨,五月風暴後 (April shower, May storm),在六月所舉辦的婚禮必定會是最幸福的一場,這也是為什麼很多女孩都嚮往著成為最幸福的「六月新娘」(June Bride)