友善列印
帕拿佐太太上英語

Hotel California

2022/08/31
邀訪來賓:薛琇珍 帕拿佐聲音工作室負責人 / 莊淑楨(凌煙) 作家
單元介紹

歌名:Hotel California (加州旅館)  原唱:老鷹合唱團 Eagles發行:1976年

 

今天介紹的歌曲「Hotel California」是堪稱美國70年代的搖滾天團老鷹合唱團 (Eagles) 的作品。Eagles 創作過很多首經典歌曲,最富盛名的代表作品,就是「Hotel California」。當年收錄了這首歌曲的專輯,在美國創下了非常棒的成績。雖然Eagles在1980年解散,但是後來在1994年又再度合體出了新專輯。

 

「Hotel California」的歌詞,在字面上翻譯起來感覺像是一個恐怖故事,但事實上是反映出當時的美國文化。像是汽車旅館、酒精、搖滾、舞蹈,甚至是吸毒等等問題,希望藉由隱喻的方式,來矯正社會風氣的敗壞。

 

歌詞

 

On a dark desert highway, cool wind in my hair  在暗夜的沙漠公路上 冷風吹過我的頭髮

 

Warm smell of colitas, rising up through the air  大麻濃烈的氣味 從空氣中升起

 

Up ahead in the distance I saw a shimmering light  前方遠處 我看見微弱的燈光

 

My head grew heavy, and my sight grew dim  我的頭越來沉重 視線也越來越模糊

 

I had to stop for the night   我得停留下來過夜

 

There she stood in the doorway   她就站在門口

 

I heard the mission bell  我聽見教堂的鐘聲

 

And I was thinking to myself   我對自己說

 

This could be Heaven or this could be Hell  這裡說不定是天堂 但也可能是地獄

 

Then she lit up a candle and she showed me the way  然後她點了根蠟燭 幫我帶路

 

There were voices down the corridor 走廊傳來些聲音

 

I thought I heard them say  我想我聽到他們說著

 

Welcome to the Hotel California  歡迎來到加州旅館

 

Such a lovely place, such a lovely face  多麼可愛的地方 多麼可愛的臉龐

 

Plenty of room at the Hotel California  加州旅館有很多的房間

 

Any time of year, you can find it here  一年到頭 你都不用擔心客滿

 

Her mind is Tiffany twisted  她腦子裡只有蒂芙尼 (名牌包)

 

She’s got the Mercedes Benz  她開著一輛賓士車

 

She’s got a lot of pretty, pretty boys that she calls friends  

她有很多俊美的男友 但她說那些只是朋友

 

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat  

他們在庭園裡起舞 揮灑著夏日甜美的汗水

 

Some dance to remember, some dance to forget  有人跳舞是為了回憶 有人卻是為了遺忘

 

So I called up the Captain: Please bring me my wine  於是我請領班拿些酒給我

 

He said: We haven’t had that spirit here since 1969  他說從1969年開始就沒人有那樣的興致了

 

And still those voices are calling from far away  而那些聲音仍從遠方傳來

 

Wake you up in the middle of the night, just to hear them say  半夜把你吵醒 只聽到他們說

 

Welcome to the Hotel California  歡迎來到加州旅館

 

Such a lovely place, such a lovely face  多麼可愛的地方 多麼可愛的臉龐

 

They’re livin’ it up at the Hotel California  他們在加州旅館盡情狂歡

 

What a nice surprise, bring your alibis  準備好你的不在場證明 享受這美好的驚奇吧

 

Mirrors on the ceiling, pink champagne on ice  天花板的鏡子 冰鎮的粉紅香檳

 

And she said: We are all just prisoners here, of our own device

而她說我們都是自願成為這裡的囚犯

 

And in the master’s chambers, they gathered for the feast  他們聚集在主人的房間裡準備盛宴

They stab it with their steely knives  他們用鋼刀戳著獵物

 

But they just can’t kill the beast  但怎麼就是無法殺死那隻野獸

 

Last thing I remember I was running for the door  我記得的最後一件事是我跑向門口

 

I had to find the passage, back to the place I was before  我得找到原路回去 回到我原來的地方

 

Relax! Said the nightman  守夜的服務生對我說 放輕鬆點

 

We are programed to receive  我們沒得選擇只能接受

 

You can check out any time you like, but you can never leave

你隨時可以退房 不過你永遠離不開這兒

 

 

 

 *油甘子/凌煙

古早的零食,卻在現代被發掘出優異的營養成分而大為風行。

 

歡迎收聽教育廣播電台高雄分台的優質節目:

嘉南地區 FM107.7

高屏地區 FM101.7

澎湖地區 FM 99.1

恆春地區 FM 99.3

https://www.ner.gov.tw/program/61c172e138279900071306c8

 

留言回應
其他節目