友善列印
帕拿佐太太上英語

歌曲_Over The Rainbow

2022/04/06
邀訪來賓:薛琇珍 帕拿佐聲音工作室負責人 / 莊淑楨(凌煙) 作家
單元介紹

 

1110406_歌曲_Over The Rainbow

 

 

西洋經典老歌「Over The Rainbow」飛越彩虹 - 是1939年的電影「綠野仙蹤」的插曲,由 Judy Garland 茱蒂嘉倫所演唱。雖然當時被選用在電影《綠野仙蹤》裡當作插曲,卻沒想到反而成為整部電影最紅的歌曲。或許因為年代久遠沒有看過這部電影,但大多數人絕對聽過這首經典歌曲。

 

這首歌的歌曲旋律悠美,歌詞哀傷,是表達一個十多歲的小女孩渴望逃脫混亂世界的心境,希望從雨中越過彩虹到達沒有悲傷的地方。

 

Somewhere over the rainbow way up high

在彩虹彼端某處,很高很高的地方

There’s a land that I heard of once in a lullaby

那裡有個我在搖籃曲裡聽過的國度

 

Somewhere over the rainbow skies are blue

在彩虹彼端某處,天空如此湛藍

And the dreams that you dare to dream really do come true

所有那些你勇於憧憬的夢想,最終都會實現

 

Someday I’ll wish upon a star

 

有一天我會向星星許願

 

And wake up where the clouds are far behind me

然後在烏雲散去之後醒來

Where troubles melt like lemon drops

在這裡麻煩都會像糖果般融化

Away above the chimney tops在比煙囪頂端的更高更遠的地方

That’s where you’ll find me你會在哪裡找到我

 

Somewhere over the rainbow bluebirds fly

在彩虹的彼方,幸福的青鳥飛翔著

Birds fly over the rainbow.鳥兒們飛過彩虹

 

Why then, oh, why can’t I?然後呢?為什麼我不行呢?

If happy little bluebirds fly beyond the rainbow.

如果快樂的小小青鳥可以飛越彩虹之上

Why, oh, why can’t I?為什麼,為什麼我不行呢?

留言回應
其他節目