友善列印
帕拿佐太太上英語

歌曲_When I Fall In Love(當我墜入愛河)

2022/02/09
邀訪來賓:薛琇珍 帕拿佐聲音工作室負責人 / 莊淑楨(凌煙) 作家
單元介紹

《When I fall in love》這首歌曲, 到現在已經成為一種經典標準, 很多藝術家翻唱。而最廣為流傳的版本是由在芝加哥長大, 12歲就在教堂里演奏管風琴, 同時還參加唱詩班的 Nat King Cole 和他的女兒 Natalie Cole 一起演唱的。這首歌發行於1956年,收錄在名為《Love Is the Thing》的黑膠唱片中。這首歌也被用於電影1957年的電影《Istanbul(伊斯坦堡)》當中,Cole也在電影中演唱這一曲。 不僅登上了英國單曲榜的第二位, 也在1987年再版發行。

歌詞

When I fall in love it will be forever or I never fall in love.

當我墜入愛河,我將追求永恆,否則我絕不會墜入愛河。

In a restless world like this is.  在這個忙碌的無止境的世界裡,

Love is ended before it begun.  愛還沒開始就已被淹沒。

And too many moonlight kisses  那麼多如月光般浪漫的親吻,

Seem to cool in the warmth of the sun  似乎在溫暖的陽光中也顯得冰冷。

When I give my heart, it will be completely or I never give my heart.

當我付出真心,那將會是不遺餘力,否則我寧可完全不付出。

And the moment I can feel that you feel that way too.  當那一刻你我心靈相通,

is when I fall in love with you  也就是我愛上你的時候。

when I fall in love  當我墜入愛河

when I fall in love  當我墜入愛河

And the moment I can feel that you feel that way too  當那一刻你我心靈相通,

is when I fall in love with you  也就是我愛上你的時候。

 

*散步行街路-文學廚房-拜天公

留言回應
其他節目