友善列印
阿政先講臺灣

台語來源說透機-3

2021/05/22
邀訪來賓:董峯政 教授
單元介紹

臺語來源講透機-3

  • 臺語這个名詞佇日本時代就開始咧用矣,到現此時已經百幾冬矣啦乎,閩南語這个詞其實無喔,啊欲哪知影?頂一集有講著國民政府今仔來臺灣的時,所編的遐的課本全部攏寫臺語,共咱這陣咧講話叫做臺語,後來才變做閩南語,in就欲共規納做「方言」。簡單來講,閩南語這个詞是「政治」的需要,佮語言無關係。
  • 閣有一个叫河洛語,河洛語這个詞是佇廣東遐的客家人,是佇福建講客家話的福建人,in稱呼遐的講漳州話、泉州話這款的就共稱呼叫做河洛語(福佬語)。咱攏知這字佬,咱講德國佬、美國佬真正是咧共人輕視的,就是福建遐的人咧講的話,叫做「福佬」,福就是福建,「福佬語」就是以客家人的觀點來號的名。
  • 後來民國50年彼陣,有一个政大的學者叫做吳槐,彼當陣欲強調「根」,所以就講臺語這各个話,是來自黃河、洛水,所以閣加一个「河洛語」就是黃河、洛水兩个合起叫做「河洛語」,其實這是民國56年以後的時陣才出現這个名詞的,因為這款講法非常合著政治的需要。
  • 閣另外欲介紹嘛有人講「福建語」,「福建語」就是今仔日南洋、新加坡、印尼等,in攏共這號話稱呼叫做「福建語」,所以真濟人去到新加坡講話會通,就是因為仝來源的仝系統的。另外補充一下,「福建語」以外,in嘛這號話講做「咱人話」,咱人咧講的話,是按怎後來進入講做「閩南語」呢?因為毋管漳州、泉州、廈門、潮州攏佇福建的南爿,所以就共叫做「閩南語」,其實真正語言學內底這是後來的代誌矣。
  • 咱有一个「閩語系」,但是無「閩南語」,所以佇早前的時,咱干焦有所謂的漳州、泉州這款的話,到日本時代詞才有一个「臺語」。國民政府一開始嘛是叫做「臺語」,這愛強調後來是因為政治的需要,所以就共叫做「閩南語」,因為漳州、泉州攏屬於南爿,「福佬」是客家人的觀點來稱呼福建遐的人所講的話。啊若「河洛」是一个政治大學的學者吳槐伊所創造出來的。
  • 另外補充一件代誌,有人講毋管是「閩南話」、「閩南語」、「臺語」、「福建語」抑好,到底遮的話是佗位咧用?「閩南話」、「閩南語」、「臺語」、「福建語」遮的語言毋是干焦臺灣咧講爾,包括福建、閩南地區、浙江沿海、廣東東部沿海、江蘇、安徽、江西、海南島等,in攏嘛有咧講這个所謂的「河洛語」、「福建語」。
  • 若稱呼「福建話」這个語言的咧,有新加坡、馬來西亞、汶萊、印尼、越南、泰國、緬甸、寮國、菲律賓、香港等國家。香港嘛有一部份咧講「閩南語」呢,你敢會問講全世界有若濟人咧講「閩南語」的,這有統計喔,佇2000年左右全球以「閩南語」包括「潮州話」佮「海南話」來講,有8千萬外人,排全世界第18名。咱毋通看輕這个語言,這个語言伊嘛是相當有市場的。

〔註〕

河洛語一詞來自政大吳槐教授所提出。吳槐 1955.11《台北文物》四卷三期〈河洛話(閩南語)中之唐宋故事〉。

「河洛話(語)」一詞來指稱閩南話,起於 1955 年吳槐發表於《臺北文物》第 4 卷 3 期的〈河洛語(閩南語)中之唐宋故事〉一文:「顧現在之河洛語(閩南語)中尚存許多歷代典故」(吳槐,1955:67-75), 文中未具體論證依據。其後在〈河洛話叢談〉一文以:「閩南語,俗謂之河洛話。」

留言回應
其他節目