友善列印
拍破臺語顛倒勇

閩客料理的對話:專訪《灶邊煮語》作者陳淑華

2018/11/04
邀訪來賓:陳淑華 女士 作家
單元介紹

    那天在錄音室收到陳淑華的新書《灶邊煮語》,書一翻開我大喜,語言、飲食、野知識,樣樣擊中我心⋯⋯此時,電台的編導夢玲走進來,翻閱書裡頭的客語用詞,一一唸出來⋯⋯認識夢玲多年,因客語的煮食動詞觸發,才知她是客家人。
 

    於是將陳淑華與陳夢玲都邀來錄音室,在空中來個閩南語與客語的大PK。


    淑華說,當初撰寫《風吹日炙》訪問攝影師邱德雲時,聽到許多客語的用詞,引發好奇;再想起母親口說的閩南語,引發強烈的興趣,就開始探詢閩客煮食用詞的不同,蹽落去(liâu--lo̍h-khì),四年過了出了這本書,而且,還在探尋中⋯⋯。
 

    至於夢玲,從小生長於楊梅的埔心,其四縣腔是跟外婆學的,雖說長大後搬到閩南村莊,客語的底氣仍在。


    煮食的學問大太,我挑了《灶邊煮語》四個部分來談:

 

一、煮 boiling
閩:煮tsú 𤉙kûn khòng
客:煮zuˋ vunˇ/mun

 

二、封braising
客:封fungˊ fi

閩:封hong lóo 紅燒âng-sio
 

三、藏curing

客:滷luˊ   晒sai   醬jiong   揤jidˋ   覆pugˋ   臘lab   

閩:豉sīnn   曝pha̍k   灌kuàn

 

四、炸deep frying

閩:糋tsìnn   炸tsà   乍tsànn   磅pōng   煿pháu   烞pok   浮phû   酥soo   炙tsià   烹phing

客:烰poˇ/peuˇ

 

    此集節目就以客語歌為背景,大家來學客語,且和閩南話來互通,談煮食的學問與奧妙、回憶和故事⋯⋯聊著聊著,爆發許爭議點,值得探討,聽眾也一起來參與吧:

 

 

  • 一、𤉙kûn)和炕khòng)有何不同?客語有個小火慢慢煮的詞vunˇ/mun,差別在哪?
  • 二、台語強調口感的𩚨(khiū),俗用字是Q,但這不是客家人追求的口感,如同客家菜包,得要綿綿酪酪mien11 mien11 log2 log2),原來眾口真的難調?
  • 米篩目有甜的有鹹的,有炒的也煮湯,南部的客家人叫米篩粄?談到粥的煮法,閩客煮法也不同,客家人要把飯粒煮化」,但不到廣東粥那麼稠?還有飯湯與泔糜仔
  • 封肉是南部客家人的特產,北部客家區沒有?而且豬肉的大小塊有分?
  • 不像現在炸雞、鹹酥雞到處有,客家人只有過年過節才會有炸物?早期普通閩南人家庭,炸物也不多?閩南語那麼多炸的動詞,多是廚師的手藝?
  • 北部客家的鹹湯圓,是小湯圓煮鹹湯;而閩南人的鹹湯圓,裡頭是有包餡的?但又不盡然?
  • 七、閩南語稱九層塔,客語稱七層塔,可以拌豬油飯吃?

 

    整個節目的訪問,讓我念念不忘的是夢玲談到,因歷史的演變,客家人非常善於醃製,曬一天、兩天、三天會有不同的味道,同樣是用鹽巴,不同的菜有不同的醃製法,且要放入罐子中塞得很緊很緊,訣竅是「翻置」。因節目的空中訪談,夢玲勾連起客家菜與阿婆的回憶:「醬冬瓜」,是她小時候最愛吃的,乃將新鮮的冬瓜買回來處理,阿婆放在馬路旁曬,曬到怎樣的程度,旁人無法理解,只有阿婆才知道。然後,放豆豉下去醃,醃好了煮瘦肉湯,夢玲說,那醬的味道,甜的味道,還有一股特別的香氣,縈繞心頭無法忘懷。

    雖無法親口品嚐,在空中光聽那描述,便讓人忍不住發出讚嘆的聲音。

   

此集的主題是陳淑華的新書《灶邊煮語:台灣閩客料理的對話》。

此集的主題是陳淑華的新書《灶邊煮語:台灣閩客料理的對話》。

留言回應