\nEnglish For Fun
\n\n主題:打擊樂 (Percussion)
\n\n\n\n\n\n
音樂可以透過各種不同樂器來演奏,其中,打擊樂器是音樂的靈魂人物,今天就讓我們一起了解這類樂器吧!
\n\n\n\n
The percussion family is the largest in the orchestra.
\n\n\n\n
Percussion instruments include any instrument that makes a sound when it is hit, shaken, or scraped.
\n\n\n\n
It's not easy to be a percussionist because it takes a lot of practice to hit an instrument with the right amount of strength, in the right place and at the right time.
\n\n\n\n
Some percussion instruments are tuned and can sound different notes, like the xylophone or timpani, and some are untuned with no definite pitch, like the bass drum, cymbals or castanets.
\n\n\n\n
Percussion instruments keep the rhythm, make special sounds and add excitement and color.
\n\n
\n
percussion (N.) 打擊樂器
\n\torchestra (N.) 管弦樂團
\n\tscrape (V.) 摩擦;刮
\n\tstrength (N.) 力量
\n\ttuned (Adj.) 定調的 (打擊樂器)
\n\tnote (N.) 音符
\n\trhythm (N.) 節奏;韻律
\n\t\n\n
\n\n
\n',keywords:["海外學習","留遊學","海外實習","國際教育"],cover:"6209bc0c7e78b9000973f332",squareCover:null,link:"",onShelf:!0,podcast:!1,podcastLink:"",app:!0,open:!0,overview:!0,createdAt:1518597354,updatedAt:1704880600,englishName:"Youth Driving the World",englishTime:"Monday",englishOpen:!0,englishIntroduction:"
The Internet has no borders. The development of the regional economy has prompted the emergence of regional workplaces. Global mobility has become a necessary condition for work, and it is no longer a bonus to the performance. Are you ready for the challenges of globalization? The program invites students or workers who have worked under global mobility to share their global perspectives, experience living in other places and ways to adapt to daily lives.
\n",transcriptOpen:!0,subtitleOpen:!0},onShelf:!0,complete:!0,createdAt:1725274831,updatedAt:1727656087,using:!0},onShelf:!0,createdAt:0,updatedAt:1750280318,stt:{transcriptId:"1f13b287-e1df-4649-a5db-a62e7b07296c",transcript:"登機廣播搭乘N 12 航空公司 00 1 班機往夢想目的地的旅客請由 45號 登機門登機我要到英國留學我要到泰國實習我要到肯亞當國際志工你也跟他們一樣有 1個 想到海外學習體驗的夢想嗎勇敢踏出舒適圈讓自己的未來閃閃發亮歡迎收聽每週 16點5分 由 L uca 南英共同所主持的青年轉動全球歡迎收聽每個禮拜一晚間6點5分 的青年轉動全球我是L uca 我是南英今天時間是 9月2號 小朋友們應該爸爸媽媽剛帶孩子放學吧現在是 6點5分 應該還是在回家的路上或者是去補習班的路上現在馬上開學就要馬上補習啦說不定他們甚至在暑假期間就一直有在補習真的現在小朋友好辛苦對開學了有什麼有一些新鮮事可以分享呢例如你的同班同學有人升班啦然後換班啊有一些新同學這樣子有沒有讓你覺得很新奇的部分呢我覺得在班上就是如果換到新班級就會注意一下啊班上同學有沒有跟自己過去以前同班或者是說我自己覺得最受到同年級注目應該是雙胞胎對因為我長期都在幼兒園教課然後他們這期真的在我班上就來了一對雙胞胎然後呢然後一看就知道他們是雙胞胎可是都會忍不住想問說你們是雙胞胎嗎就明明看得超明顯對我覺得他們應該被問到很煩吧雙胞胎的苦惱就是一直會被問說你們是雙胞胎明明看起來是一模一樣對對我現在還是分不清楚現在上了第二堂了我還是分不清楚他們到底誰是誰這樣子那這個經驗我覺得跟我們今天的來賓應該我覺得他們應該也蠻有感覺的對包括今天他們待會可能還會再認錯 1次 所以我們也還會再有點認錯也是我們的老朋友啊之前 2年前 有上過我們節目但之後他們發展也很好今天又再度回來我們電臺接受我們訪問聊聊一些新的在海外演出的經驗對也會帶來一些他們的新作品沒錯夢想起飛的時刻打包行李整理心情享受夢想起飛的時刻今天節目很高興就是來了 2位 雙胞胎2位 雙胞胎而且是老朋友對之前 1年半 前有來過節目宣傳他們的新專輯那這次又有了不一樣的內容的演出更厲害了唷真的那我們就來認識一下他們可能聽眾朋友還有印象或是有在其他的節目當中有聽過他們的宣傳就是這個雙子二重奏我們歡迎簡任佑跟簡任庭兩對兄這一對兄弟檔哈囉各位聽眾大家好我們是 T win cussion 雙子二重奏我是弟弟任佑我是哥哥任庭因為事隔 1年半 了啦可能有一些新的聽眾朋友加入我們的這個節目當中是不是可以再簡單的介紹一下你們彼此的一些專業背景呢好其實雙子二重奏就是雙胞胎然後加打擊樂就是結合而成的 1個 字那我們 2個 從小就學打擊樂然後一路成軍後來也到丹麥去留學然後在那之後就跑遍世界各地的大小音樂廳跟節慶然後現在就是哪裡有演出我們就哪裡去這樣對那當初為什麼會想要開始踏入打擊樂呢其實選擇好像蠻多種的如果念音樂的話鋼琴啊小提琴還蠻普遍的嘛怎麼會是打擊樂呢其實我們 2個 小時候非常好動所以在家裡喜歡翹翹打打然後家裡的沙發打一下然後媽媽的那個廚具啊花瓶其實花瓶花瓶是打嗎還是敲就因為非常好動啦然後結果媽媽覺得再這樣下去她的腦袋已經要被破壞完所以就把我們送去學打擊樂名正言順的讓你們打個痛快這樣子是是是主要是去消耗我們的精力啦那再加上我們家我爸是開鐵工廠所以在家裡就一直會聽到那種噹噹噹那個打鐵的聲音有如節奏般這樣真的有 1個 會有固定的節奏在裡面對所以很多人說你們家是不是音樂世家我說我爸他算半個音樂家啦但他平常不打打擊樂他都打鐵怕鐵喔那這樣一路下來你們也是就志同道合就決定一起去同一間學校嗎還是各自的畢業路程其實我們在去出國之前一直都讀不一樣的學校一直到研究所再讀北藝大在那之前都是不同的學習背景跟學校是可是那在這樣子求學過程當中各自接受了不同樣子風格的教育模式嘛那在之後怎麼會想要開始 t ogether 對一起工作呢其實我們那個時候好幾年前了在臺北看了一場演出那個演出就是一組以色列的二重奏他們來臺灣音樂節我們就真的只是 2個 人去聽也沒想太多結果他們那個在國家音樂廳一開打我們真的是坐在那個冠東旗上那個強大音樂能量讓我們覺得天啊 2個 人怎麼演得那麼細膩那麼厲害能量那麼強他們還不是兄弟我們 2個 就到底在幹嘛回家就是你知道回家一語不發過了半小時後才說有沒有可能像這樣啊加油一下好不好後來那個時候就 2個 立下了1個 決心要像他們那麼厲害這樣就是用二重奏的音樂讓大家認識我們後來就跟著他們的腳步然後也去了丹麥留學拿到博士學位然後到處跑到處演出這樣記得上1次的分享就是在講這一塊嗎他們去丹麥留學然後現在開始一起工作了很不容易你們這樣一起合作多久了從娘胎算嗎還是真的工作牽扯到錢的部分好了收入的部分10年 了然後沒有想要拆夥的時刻嗎我們現在就是一演出來立刻就 2個 就看不到彼此才會在相聚其實我覺得這種方式也蠻好的要適時分開就是要有自己的空間演出的時候就是要對觀眾負責其實室內樂是這樣有不同的生活湊在一塊一起演那才有火花不然有時候太一樣敲出來的東西就比較沒意思所以雖然你們是雙胞胎可是難免會遇到一些可能會有工作上的內容還是甚至可能再嚴重一點會有收入的部分那會有遇到一些需要磨合的時候嗎還是就靠著你們雙胞胎可能有一些心電感應這種事情處理起來會比較順嗎就是用感應在吵架你知道我很生氣嗎無聲的那1種嗎反正各自會知道還是要有理性溝通所以還是會有一些些這種狀況出現會啊因為有太多事情要一起討論跟決定從音樂然後從工作細節比如說誰要大聲誰要小聲光這個就可以吵了或是這邊音樂我想要浪漫一點就說不行這邊應該要理性哇有各自的分工嗎像哥哥任用的話哥哥是任庭哥哥任庭比較是公關部的部分就是每次到哪都是哈囉就開始談案子然後回來就是交給弟弟要執行 CE O 的部分弟弟任用就是比較規劃組的然後負責按部就班看我們有沒有照著那個 sch ed ule 走這是你們自己說好的還是那是 1個 不成文的各自擅長的我覺得有一點自然而然就是依照我的個性好像比較會比如說哥哥比較依人他就真的是我們會飛來飛去我就負責在後面我就是本團業務本團執行這樣子剛好雖然是雙胞胎但性格就是差異也算是有的非常不一樣但是有時候可能有個人有理想會有這樣的考量現實是很骨感的會有這樣子的狀況那是當然會的就要看誰說服誰了看誰說服誰所以好像有時而親密但是又回到理性這樣子我覺得這樣的兄弟檔然後又是雙胞胎的結合組真的太特別了所以才可以在這個樂團一炮而紅打上 1片 天而且要講一下他們去年有得到當中的最佳編曲獎耶就是因為有來上你們節目但去年我們我們好像沒有我們把運氣我們把運氣分享給你們謝謝你們的加持請他們離開不同獎我們是廣播今年又要金鐘獎了那該不會還給我們對得到金曲獎之外對還有得到了很多在海外演出的機會要不要介紹一下你們近期有哪些新的海外演出去年我們也有受美國國務院的邀請到美國做 1個 月的巡迴有點像是音樂外交大使的感覺是不是也經過了層層甄選是不是有你們跟另外一團這樣脫穎而出我們說另外100多團臺灣嗎還是整個世界他其實就是從全世界選3個 國家剛好那1個 season 是這樣我記得有臺灣亞美尼亞跟阿根廷然後總共臺灣就有120組報名我記得好像錄取你們跟另外一團對不對另外一團是什麼樣的舞團1個 是音樂類型1個 是舞蹈類型美國參加了多少場的巡演呢78場 吧因為就是有大大小小的有瞭解說什麼美國是由官方的國務院要推出這樣的 1個 中央舞臺的巡演呢其實也是美國政府第1次推出這樣子的藝文交流因為我們可以想像比如說像臺灣外交部派臺灣的團隊去國外演出那美國以前也大部分是這樣就是派美國的比如說運動員或者是爵士音樂家去到國外去表演但這是他們第1次他們希望美國本地人也可以體驗國外的認識國外的文化而且是認識大家不那麼認識的國家所以選擇亞美尼亞阿根廷臺灣這3個為主怎麼會選這3個國家有去瞭解嗎這個要問一下美國國務院的官員他們為什麼會選這個國家可能是在非洲啊或者是在遙遠一點的地方之類的南美洲之類的國家南美洲跟美國離比較近一點就是臺灣對他們來講以前他可能會聽成 T ai wan or Thailand 嗎但是我覺得因為臺灣這幾年做得很好比如說疫情然後我們本來的科技業就很發達所以對他們來講M ade in Taiwan 他們早就很瞭解所以他們就慢慢會好奇為什麼臺灣這個名字一直常常被提起所以他們也想多瞭解臺灣的各種面向有可能負責人很愛喝 b ub ble te a 這也是有可能還是有可能是演書雞之類的就是我們那天第一場演出完然後跟國務院的官員餐敘我真的聽到他們在討論下一場要邀請哪1個國家的時候他說不然那個非洲的咖啡都很好喝不然我們來問問看那個國家哇外交之名這樣子我是真的有聽到這個我想說我聽錯了嗎有的時候我們真的不知道內情是什麼這相當的人性化很親民的 1個 聊天的過程還有餐敘的部分真的耶那感覺還有很多精彩的故事可以分享我們先休息一下那我覺得也請趁著這段休息時間也請 2位 來分享一下今年即將演出的這個打擊音樂會當中的一些曲目預告一下好那我們想要跟大家分享的第一首曲子是大家一定都知道的曲子叫做 T. O.O 那這首曲子是我們每次海外巡演一定會放在第一首來演奏的就很像 1種 續奏讓大家開始進入我們的世界的一首 1個 編曲這樣是是臺灣的民謠對吧對歡迎回到青年轉動全球我是路卡我是南茵今天邀請到的是打擊樂的雙子二重奏組合簡任佑簡任庭歡迎你們感謝兩隊兄弟檔 2位 啦不是兩隊現在路卡有分清楚他們了嗎我知道我知道任佑左右邊對我們現在有搞清楚了太久沒見了啦就是他們在去年有獲得美國國務院的中央舞臺的 1個 巡演計畫有甄選上因為這是第六季然後選的國家就亞美尼亞阿根廷跟臺灣他們是作為其中一組的臺灣代表是對那來問一下大概這個中央舞臺的巡演計畫你們過去之後是會到哪幾個城市巡演呢那個時候他就是安排 1個 月的巡演第一站是在華府的甘萊迪藝術中心就是等於說他們的國家表演中心在那之後我們也到另外1個華盛頓在西岸就是西雅圖的那個華盛頓到了 3個 不同的表演藝術中心然後做了將近有十場的表演有在音樂廳有在劇院然後也有去校園跟那邊學生做一些交流還遇到很多原住民保護區的學生拉丁美洲是以前所謂的印地安人的後裔現在不能說印地安人現在要說原住民American 為什麼會特別提到他們呢是因為必須要有一些什麼樣所以他們才會送去因為其實這個計畫他們也很希望不是只有城市的人才看得到我們的表演就是文化平權對文化平權其實那些小朋友有一些應該說大部分他們的父母都是做農業的所以說他們可能在條件上有點像我們的偏鄉那可能他們甚至連買 1張 票去聽演出的機會都沒有所以等於是我們直接把表演帶到他們的社區帶到他們的學校去演給他們看如果你們從大城市這樣過去拉車要多久我們是坐飛機但也坐了 6個 小時從東岸到西岸小看中央舞臺的預算對可以搭飛機了那就順便介紹一下您這次待遇除了搭飛機之外還有一些怎麼樣的領域讓你們覺得印象很深刻呢我們記得剛到華盛頓的時候他們就開了 1臺 我想說這個是應該是偶像團體的保母車吧大臺的那種然後一坐上去然後每一個座椅上還有那個溫暖器就是那種座椅上都是暖的這樣就想說我們團也才 4個人 去然後就要開了 1臺10幾個人 的車給我們好舒服喔就將近小八的程度然後我們下去超市買東西的時候旁邊就有 1個 穿著西裝的白人大叔他說如果這樣下去我在這邊等你們還要保護你們人身安全的他說包包放車上沒關係我顧然後就在那個車旁邊這樣子雙手插在前面這樣就等我們這樣那是嚇壞顧客這4個人是從何而方而來的呢感覺就大明星一樣走路都有風就是他把我們保護得非常好啦而且是我覺得最印象深刻的是我們有到小鎮去表演然後那個小鎮所以很小後來我們隔 2天 有在當地停留在路上大概被認出來 5次 哇幾乎全部的人都去看的時候就是所有路上都擺著我們的臉那個海報還有那個旗子所以我們還沒到之前他們已經想知道了這2個亞洲人是誰啊可能這輩子沒看過什麼亞洲人吧有可能喔然後咖啡廳老闆說等一下你們是不是那個外面那個旗子那2個吃完餐我們去那個當地義大利餐廳想說犒賞一下自己吃一吃就有人過來說Good 你們的觀眾啊很有親切感耶真的很像大明星紅了紅了你們紅了在小鎮變成紅勢公務員宣傳做得好也是預算的部分啦所以真的是很用心的招待你們去當地演出喔那我想可能下一季就會其他國家不知道可能何年何月會再輪到但是可能也有聽眾會蠻好奇說到底這甄選過程是如何你們是有怎樣的特色才會被選上呢而且你們怎麼會知道這個資訊的呢其實一開始是美國在臺協會放在網路上就是說他們要徵求表演藝術團體去美國巡演然後就歡迎頭案啦什麼的然後我們當然想說好像蠻適合我們的然後他也說他不要在美國已經被認識的團體最好是新一點的然後一些新面孔新的表演的團體這樣反正就是有收到第一輪的面試通知大概是最後刷掉好像剩 20團 總共你剛剛說 120幾團 報名的臺灣而已然後整個 3個 國家是 180團 然後最後他選了15團 可以線上面試面談我們然後我們那時候還做了一點策略就覺得我不要選第一團面試也不要選最後你可以選不同的時段什麼時候可以給他面試心理戰的部分嗎那第一團第三團是怎麼樣我就覺得他訪問到最後一團已經忘記第一團了好像蠻合的然後最後面又很容易被前面比較那我就選 1個 中間偏後第一團可能你還在測水位好像類似那種奧運那種什麼競技體操那種第1個出來表演通常會很難拿牌類似那種概念因為第1個他沒有標準對所以他就只是變標準有意思的策略然後我記得那時候上線的時候1次 排開有 20幾個 美國人這麼多歐元的官員還有他們請了一些亞太專家因為他們怕美國人看不懂臺灣的傳統或臺灣的藝文是什麼他請了 1個 亞洲專家專門來檢視我們是不是真的有料太酷了不是胡亂說的對跟大家介紹一下你們的工作吧介紹一下我們是誰然後我們平常在做什麼表演這樣子介紹完之後他們就開始會問一些問題反正我記得就是用英文講然後快1個 小時全部以上對話都是英文然後講到最後他就說那你們有沒有什麼問題要問他們或是你們有什麼請求因為大部分第1次來美國或是比較少來他們可以安排一些很特別的比如說去白宮參觀啦或是在白宮表演他們可以做到任何事情圓夢清單就對了你們有沒有什麼圓夢計畫我那時候沒有想到我們要什麼突然想說那個時候美國剛好有那個亞洲歧視所以有一些暴動所以我們也有點擔心我們就問他們說那你們這個計畫有沒有為亞洲歧視做些什麼他們突然被問到或是說我們有什麼我們可以貢獻的因為我們也是亞洲人那我們以前在國外念書也曾經被種族歧視過可以幫忙的務必告訴我們或是我們又可以用音樂表達什麼因為我們相信音樂可以把大家團結在一起哇我一講完喔所有的評審眼睛這樣呆住了他們也沒想過這個問題他們想說一般來說是表演團體要什麼可是我們說我們可以幫你們什麼他們嚇到變成他們被幫助的那個隊伍對就看到那個他們請的亞洲專家突然發言謝謝你們問了這個問題因為我第1次在美國住了這麼久第1次感覺到那種危險感因為這個事件嗎對可是我就會有1種生活在 1個 危機當中所以目前還好以後不知道對就是他們也覺得我們的很特別該不會你們就是贏在這個問題上我就看到那個主要的那個主考官主考官他就說如果你們有被選上我們會再通知你們但是我看他眼睛泛著淚光答案已經在眼裡了可是因為那個時候真的很嚴重因為 CO VID 就是新冠病毒這個時候可能很多美國人就覺得說這個病毒就是亞洲人傳過來所以他們就畫上等號亞洲人黃皮膚黑頭髮就是帶病毒所以他們會攻擊所以其實真的亞洲人那時候聽說很不好過但你們這樣子還有想要再前往美國的意願嗎有被打折嗎但我們就相信國衛院會保護我們誰真的保母車還有保鏢原來是因為這樣子喔突然有特別的安排突然好像都合理的出來很有意思耶這也讓我們思考去國外演出或在國外生活的外國人的不容易啊那感覺好像還有很多心得的部分還沒有寫完對不對或許當地演出有發生一些什麼特別的事情那我們就先休息一下我們先再請雙胞胎幫我們介紹一首歌曲好不好下一首曲子叫飄移那是 1個 美國的作曲家幫我們量身訂做的古樂的非常具有節奏感的曲子那如果到時候在音樂會可以看到我們面對面像是中間有一面鏡子的感覺非常特別好的這一首飄移你知道嗎我們臺灣四面都是海但是很多人不會游泳還會怕水因為我們從小的教育都說不要去水邊啊這樣真的很可惜來教育廣播電臺每個禮拜一到禮拜5鄰居聽海風節目跟著寶春教授主持5分鐘 帶你了解臺灣海景的故事哇這麼好的節目不過如果教授上課我聽不懂會想睡覺放心啦鄰居聽海風不是只有海景的廣播還有當地的特產最美的景點跟人情味喔絕對好聽好看又好玩喔哇9月 是進士月你會不會想起曾經為你加油打氣的老師呢當然會啊都是他們的陪伴和付出讓我能夠更堅定的往目標邁進我也想謝謝老師看到了我的夢想一路引領我踏上築夢的舞臺教育部的進士微電影9月16號 在教育部官方 You Tube 頻道上映歡迎大家來感受溫暖的故事以上廣告由教育部提供大家好播電臺淡淡回憶一起寫下我們的追夢筆記歡迎各位聽眾朋友再次回到青年轉動全球我是南英我是洛卡今天的節目當中非常開心邀請到的是在去年嘛就是有前往到美國去參加這個國務院的 1個 計畫中央舞臺的巡演喔到了東西兩岸大概為期 1個 月的這樣的巡演好雙子二重奏的 2位 兄弟佑任跟佑廷哈囉大家好在為期 1個 月的演出當中可能難免會好奇啊有沒有讓你覺得印象很深刻的演出的經驗或是有沒有收到一些觀眾的回饋讓你們覺得很感動或是很驚嚇的也可以啦除了小鎮一直被認出來之外對開玩笑的我覺得是我覺得是到了華盛頓的那個小鎮農業小鎮他們那個就是地方產蘋果嘛所以大部分大家是務農我記得印象很深刻是我們做完那個工作坊然後有 1個 西班牙的小弟弟就是他大概 2年級3年級 吧就是胖胖的我覺得他那個小小的身體有大大的志向他就過來說哇我以後想邀請你們來我想說弟弟你才幾歲你才 2年級 可是有大老闆的架勢耶對我以後要再邀你們過來可以嗎好沒問題太可愛了吧就是他們有這個無限的夢想的感覺就即便他現在是個小朋友然後他可能家裡是務農的但是卻沒有限制他的那個壯志他們不會覺得自卑對我要再邀請你來給我你的名片他們之後還會賺錢足夠的預算因為大部分這樣是在臺灣可能在中南部傳產會遇到大老闆說名片給我 1張 真的對所以在小朋友的時候有到現場去看你們演出他就是在學校的體育館看完之後過來的時候你好還跟你們打招呼我要你的名片然後他就很可愛然後胖胖的然後就是那希望他長大之後 20年 嗎這樣子有機會再邀請你們到小鎮去演出希望他成為國務院的官員重點是你們要撐下去好的他們也還年輕 OK 的那任佑呢任佑有什麼想要補充的嗎我覺得是在那個甘乃迪表演藝術中心演完因為那個是全世界的演出的最高殿堂我記得演出的時候臺下超多外交官來看的可是我覺得印象深刻不是外交官是門口收門票的那個黑人大媽然後也走進來看這樣子他在那邊從頭到尾看完然後演出完因為我們出去跟觀眾打招呼大媽就走過來然後抓著我的手想說要幹嘛吃豆腐然後就說他說他說我從來沒有看過這種東西他說你們的那個節奏感他太興奮了他說他剛剛從頭到尾都想跳舞被黑人稱讚了真的耶他們這個要求應該滿高的我覺得音樂節奏鼓都是從非洲起的然後可以得到他們的讚美而且是這麼由衷的讚美而且他應該是每天在那裡看演出的檢票員他其實就是隱藏版的評審真的然後獲得這樣子的評價很高評價我就覺得這個是我很難忘記的 1個 時刻是所以感覺上來這1次美國的巡迴演出相當的成功非常順利然後反饋也很多可以讓也讓我們想如果我們未來要在美國繼續的做表演我們可以從哪個方向去發展所以在美國成功今天之後在臺灣大家想說能不能以美國演出那我們臺灣有沒有看的機會呢對啊近期有沒有在臺灣演出的機會我們近期是在 9月 27號 在新北的藝文中心跟 10月 1號 在高雄衛武營表演廳那這個演出很特別的是除了我們 2個 雙胞胎我們又再帶了另外一對雙胞胎是從日本來的然後他們是打馬鈴拔木琴的然後一對女生的雙胞胎跟我們一起在場上雙重的音樂饗宴你們太有梗了吧對啊怎麼找到怎麼找到另外一對雙胞胎而且還是女生其實以前就認識了大概 67年前 在臺北的打擊樂比賽認識的然後一直都保持聯絡就覺得就是朋友而已直到 2年前 我們在東京轉機的時候剛好他們也在東京出差他們是廣島人所以我們就在東京約了 1個 居酒屋見面也沒想太多就聊聊天吃飯聊著聊著就覺得好像可以一起來做一場表演我們都是雙胞胎又學打擊所以就有這個音樂會的 ide a 所以這1次之前我們已經在廣島跟東京巡演過了那這次要把這個音樂會帶給臺北跟高雄的觀眾朋友那可不可以簡單的介紹一下你們兩團的合作會有一些什麼樣的演出特色呢我們除了兩團拿出我們各自的拿手絕活之外然後兩團也有一起合演四重奏的曲目有一首是比較 fl amen co 的感覺就是西班牙那種跳舞踏步的那種感覺然後另外一首呢是古典曲子蕭斯塔高維西的 1個 作曲家改編的四重奏的作品我突然覺得音樂會的那個介紹都不怕暴雷因為這樣文字講很多都不知道內容會是什麼你說曲風嗎對啊如果是戲劇類的話介紹可能都會不小心會暴雷一些些東西因為把劇情講出來是音樂會不會因為我們也聽不懂講了老半天我還是很抽象你說講那個曲名的話我們真的沒有什麼音樂素養的人就覺得是什麼特色都搞不懂完全沒有暴雷的問題我覺得打職樂真的是很容易入門就算你聽不懂你看到臺上的樂器你也會覺得怎麼這麼多還記得我們有 1次 參加金鐘獎有1個表演就是打擊樂我知道也有包括當然是正統的樂器然後搭配一些生活當中會出現例如水滴的聲音生活當中很精彩是不是金鐘獎的頒獎所以你們有去表演其實是我們演的好像是可是那時候有掛你們的名字嗎有很多那時候不只我們我們還叫了 45個 學弟妹一起來是你們規劃的嗎是我們規劃的在 1個 電視裡面表演對不對對拜託他們現在打擊樂就是臺灣第1把交椅沒有你看快 2年 了吧記到現在那個太精彩了那時候我們認識了沒好像還沒對那時候還沒有我們是演完那個之後才來上臺早說嘛害我尷尬了一下就是真的不太好讓你們真的感受了對譬如說你們在臺灣那這對姐妹在日本你們要怎麼去做討論或是排演呢我們都是用 L INE 來討論的好酷喔因為日本人也用 L INE 嘛那當然最後還是排練的話就是音樂會的前兩週會湊在一起一起來排練這樣是他們就會飛回飛到了臺灣來然後給你們做 1個 總彩排這樣是那歌曲選擇也都是你們就討論出來的對就是我們自己選我們喜歡的他們選他們喜歡的然後共演的話就是一起討論共演有幾首兩首會再加一首隱藏版的隱藏版這個只有進音樂廳才聽得到的好耶要不要再說 1次 日期的部分 9月 27號 在新北市的藝文中心表演廳晚上7點半 晚上 7點半 10月 1號 也是 7點半 在高雄的衛武營表演廳讓南北的觀眾都可以來欣賞是的是那你們在工作期間會不會遇到一些本來沒有預知到的狀況例如可能語言上的隔閡或是曲風上的選擇會有一些摩擦呢我覺得語言上的隔閡倒是還好但是沒有想到女生雙胞胎吵得比男生雙胞胎還要兇你說他們的個子嗎真的因為我們 2個 其實有點找到 1個 互相合作平衡的模式他們 2個 感覺就是互相還是有彼此有很強的個性他們成軍多久是新的團體他們其實比我們稍微少一點年資但他們各自都是在那種歐美那種各大大將就是很多人看到說日本人會怕的那種對但我記得是我們上次在東京排練的時候排到一半然後其中 1個 妹妹好像就跟姐姐說我覺得你剛剛那邊不對姐姐說我覺得你剛剛那邊才不對然後她說來太尷尬了她說我們捲入 2個 女人的戰爭然後這個時候我就說 2個 都不對我的才對因為其實他們 2個 都對但是 2個 合起來就是沒有要讓彼此我說你們 2個 如果這樣子的話 2個 都是錯的現在忘掉彼此讓 2個 人合而為一你們這樣才是對的你會不會覺得說你們 2個 來演出這樣就是還比較省事其實那個時候就會覺得說音樂都很好但真的是有沒有辦法 2個 妥協溝通因為其實團體或是二重奏就是要互相妥協互相表達但是又合而為一的感覺我說你們好好休息一下好好練一下好好想一下沉靜一下我們半小時之後再回來可以嗎他說嗯那我們就是練一下然後剛好我們在銀座逛街去旁邊買也讓你們休息一下我們就去銀座逛街對因為我看那個照片他們感覺很甜美啊也蠻年輕的是他們就是比較娃娃臉也像子儀師沒有小我們幾歲可是我覺得真的是遇到另外一堆雙胞胎發現原來他們也是 1個 愛人 1個 藝人跟你們組合是一樣的對我就發現妹妹就比較像我姐姐就比較像她你們兩團整個好像很互補對姐姐就是會一直搞怪講笑話跟我一樣然後妹妹就是在後面拿著鞭子說這個不行這個可以所以有發現他們的合作有漸入佳境嗎我覺得有有吧越來越合這樣子好的期待兩團合體在新北市藝文中心演藝廳在 9月 27號 然後 10月 1號 在高雄衛武影音的表演廳都是晚上 7點半 可以見到兩團的放出精彩的火花剛才好像沒有特別說到這對日本的就是雙胞胎姐妹檔的名字他們叫石田真知石田真步真知是知道的知真步是步行的步今天他們在日本國內就小有名氣了對所以講到他們我有問一些其他日本的打擊樂的朋友他們都我聽過他們感覺兩團的合體就是完全的大加分那期待你們的演出順利謝謝聽眾朋友們如果有興趣的話也趕快到活動的售票網址去把喜歡的位子給買下來喔到底有什麼機會可以看到兩對雙胞胎的還是都是打擊樂的演出呢對啊非常稀少比日本的壓縮機還要稀少這真的很會講笑歡迎下Open 查查看有沒有道理雙子二重奏就可以找到了壓縮機怎麼樣不是賣壓縮機啦是賣門票好不好好的我們再來請雙胞胎幫我們介紹另外一首歌曲好不好當作我們這個節目的結尾那大家就來聽我們 4個人 的改編是一首古典音樂但是非常的緊湊叫做小協奏曲 By 也會出現在你們這次的演出當中嗎會好的聽眾朋友們現在有耳福了我們就先來搶先聽一下這首歌曲小協奏曲Eng lish Hello Hello And In we re per cussion 音樂可以透過各種不同的樂器來演奏其中打擊樂器是音樂中的靈魂人物今天就讓我們一起了解這類樂器吧The is the 大吉樂家族是樂團中規模最大的第1個詞是最重要的 per cussion per cussion 它是名詞意思就是打擊樂器接著 or chest ra or chest ra 它是名詞 or chest ra 是管弦樂團 Per cussion instruments include any instrument that makes a sound when it is hit shaken or scra ped. 打擊樂器包括任何在敲擊搖動或者是摩擦的時候發出聲音的樂器第3個詞是 sc ra pe sc ra pe 它是動詞意思是刮或者是摩擦的意思在這裡指的是演奏樂器時摩擦的動作It is not easy to be a percussion ist because it t akes a lot of practice to hit an instrument. with the right amount of strength in the right place and at the right time 要成為 1名 打擊樂手並不容易因為需要大量的練習才能在正確的位置和正確的時間以正確的力度敲擊樂器這個句子很長其中比較難的詞是 st rand str eng th st rand 它是名詞意思是力量或者是力度These are t uned and can sound different notes like the x yl ophone or t imp ani. 有些打擊樂器經過調整音調可以發出不同的音符比方說木琴或是定音鼓這個句子中 t uned t uned t uned 它是 1個 形容詞意思是經過調整音調的或者是定調的專指打擊樂器接著也是 1個 跟音樂息息相關的詞彙 note note 它是名詞意思是音樂中的音符這個詞彙你一定很熟悉因為它可以是 note book 筆記本的那個 note 但是在這裡跟音樂相關它的意思就是音符喔And some are unt uned with no definite pitch like the bass drum cy mb als or cast an ets. 而有些打擊樂器則沒有經過調音沒有明確的音符例如低音鼓這2個句子中你應該聽到了很多種不同的打擊樂器的名稱首先是 x yl ophone 它是木琴t imp ani 它是定音鼓 b ass drum 低音鼓 cy mb als cy mb als b ass drum 最後是 cast an ets cast an ets 響板 Per cussion instruments keep the rhythm make special sounds and add excitement and color. 打擊樂器必須維持音樂的節奏並且發出特別的聲音來增添興奮感和音樂的色彩最後 1個 詞是r hythm r -h-y-t-h-m它是名詞 r hythm 是節奏或者是韻律的意思 Now let s review again. per cussion 打擊樂器 or chest ra 管弦樂團 sc ra pe 摩擦st rand 力量 t uned 定調的 note 音符 r hythm 節奏韻律如果你對打擊樂也有興趣可以去聽聽這類的音樂會喔今天推薦給大家這首歌它的打擊樂非常的明顯來自 M egan This is Cindy see you next time I could have my Gucci on leave it on But even with nothing I made you look I made you look D ouble take As soon as I walk away Call up your ch iro pr actor Just in case your neck breaks Tell me what you would do What you gonna do Make a scene Turn the heat up G onna make the glass of steam Tell me what you would do What you gonna do I can guarantee your job will drop C uz that hit me didn t show up I could have my Gucci on I could wear my Louis Vu itt on But even with nothing on But I made you look I made you look Yeah 結果這樣子聊一聊才發現我們早在 2年前 就已經見過這一對雙寶三了超久的耶真的才發現怎麼會是他們在演出你還在講說我印象最深刻沒想到真的是他們演出好險沒有講他們的壞話是講好的我印象很深刻所以我才記得這段表演喔分享今天的內容給大家知道嗎我覺得應該網路上也還有影片說不定聽眾朋友可以去找看就是我們雙子二重奏在金鐘獎上的演出因為我們那時候看現場真的很驚豔第57屆你還記得為什麼因為就是 2年前 沒錯上那個金鐘獎的 You Tube 官方頻道應該都還可以找到他們的演出片段真的很有趣你為什麼又要在結尾重提這件事就是一來是很剛好什麼隨便聊結果是他們演出但也合理因為他們就是首屈一指的就邀請他們也很合理二來是也突然想到其實在隔 2天 就是我們的第59屆金鐘獎入圍名單的公布廣播金鐘的入圍名單公布其實我的生日是 9月10號 所以今年有沒有多一份生日禮物就靠後天有沒有 1個 好的結果這樣可惜你的生日沒有再提前幾天不然你就可以先還是你要提早先許願把第1個願望就用在這個上面可以可以當作 9月 都是我的生日月那我 9月10號 當天我就許2個 願望就好那我今天先把第1個願望用掉就希望我們今年可以我們就先有求入圍好不好我們就 9月4號 希望有 1個 好消息可以給我們這樣子對你知道我的前輩就是會早在幾個月前就會問我說你有沒有去拜拜難以不算是有特別就是針對某1個宗教信仰的人老實說是這樣然後我就想說我現在臨時抱佛腳有用嗎對有時候私下有討論這個問題我們都是有需要的時候才去求人家人家你的前輩我不知道你在說誰那個是很常他就是時不時他自己好像有信仰對他不是有需要他才去他是無時無刻只要想到他就會去讓自己求1個 心理的平穩這樣子人家是一直長期有在做這件事情對啊那我們是有需要才去會不會很現實我想說畢竟神明也要幫助很多人那我們他們看得上眼嗎對啊每個人都去求那到底要幫誰對所以就走 1個 還是隨緣啦對啊真的就是老話一句可遇不可求但還是可以來一下啦對啊讓聽眾朋友有機會看一下我們廬山真面目雖然說在網路上也就是臉書上也都可以看到但是我看那個直播的話就真的可以上臺的話那感覺 fe eling 還是非常的不同我媽一直很想一直很想我在臺上演1件事情 她去年你現在就曝光了沒有啦她前年也有這樣改過她一直跟我說她一直希望我如果我真的有機會上臺一定要演一齣那種媽我在這那種很老套的劇情她說媽我得獎了這樣子爸我在金鐘的舞臺上對她說只要就是那種綜藝節目的老歌她希望我演一下這樣那還要看有沒有機會啦前年已經沒有已經失之交臂了那今年我們就要努力看看這樣子對講得好像 1副 我們都要去的樣子今年因為那國父紀念館在整修所以今年是在北流新的場地喔我告訴你我上禮拜已經去場看過了你這樣子會太期待不行沒有啦剛好也可以推薦給聽眾朋友們喔就是上禮拜我有去北流的對面有 1個 文化館它有 1個 唱我們的歌的音樂展覽它從古至今從臺灣有音樂的年代到最近期可能饒舌歌手啊星期都有在那個館裡面做呈現所以是免費入場要300多塊 可是你可以我們在那裡面跟我們的朋友逛了 3個 小時然後可以聆聽很多的歌曲從古至今所以也有我們年代的有我們年代小時候周杰倫嗎類似這種然後甚至到爸爸媽媽那個年代民歌啊民歌時代什麼媽媽請你保重啊魯賓華啊火車系列的歌曲等等的從古至今火車系列的歌很酷耶他就真的打造了 1個 火車的車廂然後播放一些畫面然後搭配像什麼張秀卿的車站啊等等這就讓我想到以前小時候在那個譬如說去家樂福然後就逛到那個唱片區以前都可以直接聽視聽對不對有那種視聽的功能嗎它甚至會有 1個 導覽的耳機你也不用去按你只要踏到那個點它感應到了就會播那個區的主題的音樂給你聽那我想對於臺灣音樂史或本身就很喜歡一些歌手的民眾來講這個展覽很適合大家去看沒錯你可以逛很久那你明明在對面看然後你又特地想說去場勘也沒有啦北流進不去因為沒有活動我想說你真的進去看外面看一看停車場路線走一走先熟悉一下這樣沒錯1個 很棒的展推薦給大家而且每一天除了禮拜1休館每一天都有 1個 明星的演唱會的片段會在那個館裡面用 1個 很棒的投影設備跟音響設備做呈現我們那天去的是動力火車的演唱會動力火車最近還蠻紅的對還有田馥甄只要他們有在北流辦過演唱會他們就會把那個片段拿進去專門的 1個 空間做展覽這樣子我說動力火車紅是因為最近他們那個某個那個外送平臺的廣告就一直被洗腦那首歌曲有喔你不知道喔我不知道耶好啦可以去看一下在北流的對面文化館沒錯那也可以支持那個雙胞胎的演出對那想要瞭解更多相關的海外資訊的話每個禮拜16點5分都要收聽我們的青年轉動全球下次見啦I ll be back in the middle of ton ight We come alive St and up Then the baby hit it right My baby Cause baby Like a champion W alk like a champion Talk like a champion ",transcriptState:2,summaryState:2,keywords:["國務院","雙胞胎","教育部","轉動全球","打擊樂","雙子二重奏","青年轉動","美國國務院","南英","打擊樂器"],subtitle:!0},transcriptOpen:!0,subtitleOpen:!0,notifiedCurators:!1,disablePodcast:!1,list:[]}},programListFile:{status:"normal"},languageProgramCatalog:{status:"normal"},languageProgram:{status:"normal"},languageProgramList:{status:"normal"},member:{track:{data:[],count:0,fetching:!1,deletedId:""},playerTrack:{data:[],count:0,fetching:!1,deletedId:""}},news:{status:"normal"},newsCatalog:{status:"normal"},newsSource:{status:"normal"},bulletinBoardCatalog:{status:"normal"},bulletinBoard:{status:"normal"},govInfoCatalog:{status:"normal"},retirementCatalog:{status:"normal"},qaCatalog:{status:"normal"},linkCatalog:{status:"normal"},link:{status:"normal"},site:{status:"normal"},radio:{status:"normal"},introduction:{status:"normal"},slogan:{status:"normal"},award:{status:"normal"},bigSummary:{status:"normal"},otherService:{status:"normal"},monthly:{status:"normal"},opinion:{status:"normal"},qa:{status:"normal"},learningSheet:{status:"normal"},retirement:{status:"normal"},govInfo:{status:"normal"},advertisement:{status:"normal"},liveSlider:{status:"normal"},visit:{status:"normal"},host:{status:"normal"},english:{status:"normal"},englishNews:{status:"normal"},englishSlider:{status:"normal"},iAmHere:{status:"normal"},iAmHerePicture:{status:"normal"},log:{status:"normal"},group:{status:"normal"},note:{status:"normal"},counter:{status:"normal"},project:{status:"normal"},schedule:{status:"normal"},audio:{status:"normal"},state:{status:"normal"},track:{status:"normal"},playerTrack:{status:"normal"},favorite:{status:"normal"},historyLocation:{previousLocation:null,currentLocation:null},pages:{home:{dataMap:{program:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},languageProgram:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},latestNews:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},recommendedNews:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},advertisement:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},visit:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},radio:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null}}},iAmHere:{data:[],count:0,page:1,fetching:!1,fetched:!1},iAmHereItem:{fetching:!1,fetched:!1,item:{},error:null},likedIAmHere:{ids:[]},myIAmHere:{data:[],count:0,page:1,fetching:!1,fetched:!1},search:{type:"",fetched:!1,result:{count:0,rows:[]},pagination:{page:1,size:10,order:"createdAt",desc:!0}}},ui:{alert:{opened:!1,level:"info",message:""},confirmModal:{opened:!1,message:""},header:{menuOpened:!1},searchModal:{opened:!1},sideCanvas:{favoriteOpened:!1,playlistOpened:!1,radioOpened:!1},sideNav:{opened:!1,focusAfterToggle:null},audioPlayerPlaybackRatePanel:{opened:!1},audioPlayerVolumePanel:{opened:!1}},userAuth:{logined:!1,status:"NORMAL",isInited:!1},global:{favorite:{data:[],count:0,fetching:!1,fetched:!1,deletedId:""},focus:{currentElement:null,prevElement:null},fontSize:{level:"middle"},live:{channels:[],fetching:!1,fetched:!1},bulletinCatalog:{data:[],fetching:!1,fetched:!1},programCategory:{data:[],fetching:!1,fetched:!1},languageCategory:{data:[],fetching:!1,fetched:!1},newsSource:{data:[],fetching:!1,fetched:!1},newsCategory:{data:[],fetching:!1,fetched:!1}}},routing:{locationBeforeTransitions:null}}