\n
\n\nremote (Adj.) 遙遠的
\n\timpact (V.) (對…)產生影響
\n\tencompass (V.) 包含...
\n\trelief (N.) 救濟
\n\tadaptability (+to) (N.) 適應力
\n\tcombat (+sth) (V.) 對抗
\n\tdeforestation (N.) 去森林化;森林砍伐
\n\t\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n',keywords:["海外學習","留遊學","海外實習","國際教育"],cover:"6209bc0c7e78b9000973f332",squareCover:null,link:"",onShelf:!0,podcast:!1,podcastLink:"",app:!0,open:!0,overview:!0,createdAt:1518597354,updatedAt:1704880600,englishName:"Youth Driving the World",englishTime:"Monday",englishOpen:!0,englishIntroduction:"
The Internet has no borders. The development of the regional economy has prompted the emergence of regional workplaces. Global mobility has become a necessary condition for work, and it is no longer a bonus to the performance. Are you ready for the challenges of globalization? The program invites students or workers who have worked under global mobility to share their global perspectives, experience living in other places and ways to adapt to daily lives.
\n",transcriptOpen:!0,subtitleOpen:!0},onShelf:!0,complete:!0,createdAt:1713178823,updatedAt:1715914561,using:!0},onShelf:!0,createdAt:0,updatedAt:1750280043,stt:{transcriptId:"243af87c-48e1-4177-846a-ebe471ce9204",transcript:"登機廣播搭乘NER航空公司001班機往夢想目的地的旅客請由45號登機門登機耶!我要到英國留學!我要到泰國實習!我要到肯亞當國際志工!你也跟他們一樣有一個想到海外學習、體驗的夢想嗎勇敢踏出舒適圈讓自己的未來閃閃發亮歡迎收聽每週16點5分由Lukas、南英共同所主持的青年轉動全球歡迎來到每個禮拜一晚間6點5分的青年轉動全球我是Lukas我是南英在節目的一開始我們要先跟大家說聲抱歉我們要先打臉我們自己所以跟上禮拜內容有關係對因為我記得我們上禮拜的開場說現在大學生都不參加社團參與度很低甚至面臨倒社然後合併的狀況發生但殊不知今天就邀請到了以前也找過他們去年的時候對去年的時候也找過他們他們對於社團熱衷的程度其實遠遠超乎我們的想像他們甚至為了社團而出國去執行一些他們以前沒有面臨過的挑戰對這個社團類型是屬於志工服務那他們做的比較是那種文史調查的內容那他們這一屆今年去的比較特別是到一個新的國家要開發找尋一下當地有什麼適合可以做為未來學弟妹們去到當地進行服務他們有點像是探勘團零基礎的狀況下一個冒險的心態到了當地到底他們去了哪個地方到底他們做了什麼事情呢讓我們趕快來聽他們分享進入第一個單元夢想起飛的時刻打包行李整理心情享受夢想起飛的時刻我們今天的節目當中很開心邀請到的是現在是就讀清華大學仁社院學士班4年級的許艾琳是即將是一個快要畢業的學姐但她同時也是清大印尼志工團的團長待會可以來跟觀眾朋友分享一下這段故事那是不是可以先簡單介紹一下你自己的背景呢剛剛那英可能有簡單提到一下那你是不是再講一次呢那我是清華大學仁文社會學院學士班的大四學生因為我們繫上的學資是有主修和副修所以我是主修人類學的然後副修社會學那也是因為主修人類學的關係讓我有機會去到印尼做文史調查是什麼樣的機會讓你想要開始投入國際志工這個行列呢其實這可能要從馬來西亞志工團開始講起怎麼說呢因為那時候就是我們在學期間都會先安排一下暑假要做什麼活動那時候原本想要報中央研究院的人類學營因為就是想要有課堂外的實作經驗但是後來我的同學就跟我說哎呀不要去人類學營啦那個都在上課都在上理論你去馬來西亞啦對對對要有點實作東西對對對因為那時候想說去馬來西亞又是去國外然後又會有長達1個月的田野調查的實作經驗那對於像我們就是通常都在學理論的學生來說是一個很吸引人的實習機會對啊學校就已經學夠多幹嘛還去參加那個還去別的學校學沒錯所以我就在上課一直在說服了原來如此第一次去就是先去馬來西亞從事國際志工對不過因為那1年遇到疫情所以其實是先去了馬祖然後再來下1年纔去馬來西亞然後也纔有今年去印尼的機會那參與這個所謂的國際志工你又擔任團長的這樣的角色為什麼會想要接下這個重擔呢對啊還是是被衝康的有點像是這樣就是因為我們有先開一個共識會議在決定大家的職位之前然後那時候說到團長就大家都覺得我蠻適合當團長的為什麼呢是因為你本身散發出一種領袖特質嗎在一個溫柔的就是溫溫的外表下聽眾朋友聽到就是愛玲啊愛玲啊愛玲啊都融化了對啊這麼溫柔的嗓音之下被推派為團長是為什麼呢其實我自己也有點不清楚沒有但是後來就是也有問大家為什麼會這樣想就是我們帶隊老師給的回饋是就是我比較穩定確實確實真的耶看得出來安妮會很沉穩會很放心交給你一切的感覺對有點完美主義者就是會想要把事情做好是嗎你是這種人嗎對不對然後就累死自己雖然不是很想承認但是有一部分確實是這樣子的人對自我要求比較高的人不要被這個外表跟嗓音騙了其實他的組織能力跟他的邏輯能力是非常的強的對不對對另外一方面是因為去國外做志工難免會有很多的不適應就是要跟要在一個人生地不熟的地方然後跟一羣你可能不是很熟悉的同學一起朝夕共處對然後所以那時候可能去馬祖或馬來西亞多少都會看到有一些人比較瀕臨崩潰或是情緒有點爆掉你說你的夥伴們嗎對或是可能跟別人吵架就是其實這很正常就是這是一定會發生的事因為我們真的是朝夕共處大家都在同個空間對但是我覺得我就比較能去適應這樣子的情況隨和了對有點隨和你是當和事佬的那種嗎也不會特別去當和事佬但至少我可以穩定自己的心情不會被其他人影響比較不會去跟別人起衝突在團體中很需要這種性格的人物因為我自己好像也是這種人但是我是因為俗辣不一定是因為能力好的關係只是不想要跟人家吵架起衝突我害怕尷尬我害怕衝突的場面所以我有時候會就算我不舒服我還是會選擇隱忍這件事情會去配合對方可是感覺愛人愛人愛人應該是那種很溫柔堅定的跟對方表達自己想法的那種性格對好真的很適合當領導者沒錯那在出發去印尼之前有沒有需要做一些行前準備呢其實偷偷說其實還好真的嗎做一些功課打包行李之類的應該還是要的吧因為這些東西比較像是老師也會教到我們要怎麼做然後我們六個人就會各自準備但也是因為大家都很有經驗了所以我們不用花太多時間去溝通可能就是我會幫忙預約一下討論空間然後確認一下好就是稍微看一下鏡子要召集大家是不是對對對是這樣聽起來好像這個團的組成的成員如果是以印尼出團的話六個人等於說你們在馬祖那時候就已經建立了這樣的合作的機緣了對不對都算是同一羣人那時候去馬祖的有八個人然後有四個人留下來繼續去馬來西亞對然後去馬來西亞裡面就是這原本就在馬祖的四個人還有馬來西亞的另外二個人就這樣加起來六個人就變成了這一屆印尼團的團員是那你們在出發前因為你們是要做有關於做一些文史紀錄的志工需要先去瞭解一下當地的一些文化背景嗎會需要所以因為我們的帶隊老師麗蘭老師她本身的專業是叫印尼語的所以她對印尼文化也有很多的瞭解那在出發前就花了大概1天的時間就是幫我們上密集文化訓練的密集課程可能一些簡單的印尼語對或是我們要去的地方的文化在此之前你對於印尼是什麼樣的印象呢老師說沒什麼印象零基礎的概念是嗎像移工嗎對就是臺灣人通常對印尼的印象就是移工那我也不例外是為什麼會想再去印尼呢既然就是馬來西亞可能已經有經歷過一次那為什麼之後還會想再度一起前往印尼是一個什麼樣的是邀請嗎還是自己覺得馬來西亞做完之後很有興趣想要再次嘗試別的國家一個新的國家是的這種經驗不嫌多因為我本來就對這種文史調查很感興趣然後也是那種會想要多看看這個世界的個性所以在國內你其實也有做過一些文史調查的對去馬祖也是嗎馬祖也是馬祖對會比較調查怎樣的內容呢馬祖那時候是跟一個地方舞臺劇的導演合作然後我們就是在調查我們去訪談一些當地釀老酒的人因為像是把那個傳統工藝的人生的傳記記錄下來所以那時候做的事情比較單純一點就是人物訪談是那到了馬來西亞之前我們也有請過清大志工團的兩位同學也有來過是同團的成員對吧對可以再幫我們回憶一下馬來西亞做什麼去馬來西亞的話我們是到一個羅佛州的華人小鎮叫做北甘那那那時候做的事情就比馬祖複雜蠻多的因為我們不只有做人物訪談我們還做了產業調查的文章就是我們有一個大問題是為什麼當地的黃梨產業就是我們說的鳳梨沒落了所以我們去訪談了很多是之前的鳳梨農想要把這個故事拼湊回來然後也有拍紀錄片那當然拍紀錄片就是一件很累人的事情因為還有後續的剪輯剪輯要學重新再學對馬來西亞都已經有做這麼多的事情那到了印尼會有一些新的目標或者是規劃嗎在你們的計畫當中有的我覺得首先是因為我們去到印尼是完全語言不通的狀態所以光是這件事情就很有挑戰性因為我語言不通我們不知道自己可以做到哪裡那如果語言不通很難寫出一篇完整的故事出來在馬來西亞那時候至少你們對到的是馬來西亞的華人對不對語言完全是同甚至可以講中文完全可以啊而且大家都講得很溜對又是一個新的挑戰印尼很難是我們可以先休息一下待會可以聽我們的艾琳侃侃而談在印尼擔任國際志工的相關經驗His love he died for His love he died for The kind that colors the sky在10年前呢這個當時年僅15歲的Nicky就是被小天后泰勒斯邀請成為雅加達演唱會的嘉賓那當然10年過後他還是持續朝這個創作歌手之路前進那麼來聽到他所帶來的歌Take As much and hard as he tries to hide I can see it right through See it right through His voice you know for He says my name like I'll fade away somehow if he's too loud What I would give for Me to get my feet Back on the ground and off the clouds I laugh at how we're polar opposites I read him like a book And he's a clueless little kid Doesn't know that I'd stop time and space Just to make him smile Make him smile Oh Say what we want Oh Just regard the world and So what you know is real Take a chance with me Take a chance with me This kiss you'd kill for Just one and you're done for Electricity歡迎回到青年轉動全球我是Lucas我是南英今天我們很榮幸邀請到了清華大學印尼志工團的團長許艾琳艾琳你好哈囉艾琳的帶領團隊總共六個人加1位老師然後跟你們一起到印尼去做一些文史調查那這一段我們就來深入瞭解到底是選印尼哪個地方那文史調查的主要內容是什麼呢我們這次主要是去二個地方第一個禮拜去印尼的首都亞加達然後第二個禮拜的話是到印尼的日者特區還有再往中爪哇大概開車1小時的路程到瑪格蘭可是為什麼要離這麼遠啊沒有像你們在馬來西亞就針對一個小鎮這樣好像會比較簡單一點確實比較是地靈界的探勘團所以我們跑了很多點想要去確認說在各個地方合作計畫是不是可行的是那在經歷過這麼多這樣子跑下來確實你覺得在執行上是不是是順利的呢我覺得原本預想可以實施計畫的地方去了之後也會覺得說是蠻有可能實現的真的喔像是我們有想過可能在亞加達的臺灣學校然後可能舉辦華語相關的課程或是跟校方合作舉辦一些假期的訪談營文史調查營隊之類的那瑪格蘭那裡的話主要是有一個當地的藝術工作室然後他們有點像是我們現在理解的才藝班只是是針對地方的傳統舞蹈然後會去培訓當地的小朋友你們是怎麼去跟這些機構做接洽的是由老師先幫你們打個招呼嗎還是你們是自己去搜尋這些機構的資料然後去跟他們聯繫都有先老師打個招呼但是其實到現場的話主要是我們會去做訪談然後去瞭解對方的需求然後去評估說我們的能力有沒有辦法做到這件事情我們就11來瞭解剛剛我很有興趣在亞加達有一個臺灣學校是否就是說華人地區那邊上課的地方嗎一個機構一開始主要是設給臺商的因為可能有些臺商他的子女也在亞加達或是印尼但是臺商還是會希望等到高中之後可能大學他們能回到臺灣就讀所以一定要讓他們在高中之前的課程能夠去適應臺灣的生活所以亞加達臺灣學校用的滿特別的都是臺灣的教材然後也把教華語這件事情看得很重是但我乍聽下來怎麼好像覺得跟文史紀錄好像有一點點落差我聽不太到有關文史紀錄在挖掘什麼文化或歷史因為跟剛剛你說的那個馬來西亞的部分好像工作形式又不太一樣對可是我們開頭又好像又說是文史紀錄的國際志工那後來又怎麼樣去執行這個部分呢文史紀錄的話我們這次是在亞加達的中國城然後有花1天的時間去訪問當地的可能大概6710歲以上的阿伯去了解他們在排華運動這段期間發生了什麼事情怎麼去度過這個坎然後經過這1天我們就發現說其實中國城有滿多的故事可以挖掘的而且他們的故事需要被紀錄因為畢竟華人在當地是比較弱勢的然後可能也比較會避而不談排華運動那一段的歷史其實我們也在想要怎麼把我們志工團的核心精神文史調查還有學校的需求接軌在一起那後來覺得比較有可能的提案就是在假期期間舉辦文史調查營假設在學校待二個禮拜的時間可能有幾天的時間是在做華語教學但是到了可能假日的時候可以把小孩子帶去中國城然後讓他們去體驗怎麼做訪談怎麼去紀錄故事世界有當地人自己來紀錄自己阿公背那一代的故事對活化石活字典這個描述是精確的嗎有時候我們都不知道阿公像我們可能這個一代的阿公在臺灣的阿公還有經過可能日本抗戰我的阿祖還真的有經過這件事情你有聽他講故事過嗎完全沒有因為自己真的很少去跟老年人去做接觸所以我們就會忘記其實老年人自己背也是非常多沉重的歷史在我們這個社會上其實我們的資源就在我們身邊但我們都沒有好好的去利用去好好的使用這一塊我覺得其實瞭解自己長輩的歷史也是一種尋根的過程不然就有一種我到底從哪裡來這是一個哲學問題嗎太認同了所以就把小朋友一起帶去中國城聽阿公阿嬤說故事這樣的一個文史調查營蠻有趣的喔不過這就會是學弟妹的事情了他們顧著看看啦你們先幫忙起了一個頭了所以之後學弟妹可以好好的把這件事情給執行完成至少我們已經確定說去中國城做訪談是OK的然後也大概抓得到說語言溝通的難度在哪裡但我剛剛是很好奇為什麼老人家會避而不談排華的這個部分是經歷過一個什麼樣比較沉痛的故事嗎嗯那時候是詳細的時間點我可能沒有辦法講得很清楚但大概1965年還有之後就是在公共場合的華語是需要被完全撤下來的所以像你們想像中國城它本來就是到處都有中文嘛然後中文可以大剌剌的出現在公共場合可是排華運動之後不行必須被撤下來所以他們也必須去取一個印尼文的名字對不能再使用自己的華文的名字對所以是可能有一些陰影對喔一些讓人比較緊張的成分在裡面非常嚴重然後教華文的學校也都被撤校關閉是那後續他們有做一個正名的運動嗎就是拿回來自己原本的中文的這樣的名字嗎有辦法嗎這部分我不太瞭解不過這次去雅加雅加的銀行博物館是有看到就是排華運動的歷史有被寫進去的但我們整體來說我們感受到的是這件事情還是被藏在比較隱蔽的角落然後不會像臺灣大張旗鼓的說可能有228轉型正義這種事情我剛纔想到這個耶對當地的老人家可能對這一塊還是比較有所恐懼的有沒有恐懼我是不知道但是我感受不到他們有這種要反抗然後要有轉型正義的這種意識確定接受了你來宣授的一個過程嗎對其實聽了會覺得有一點點的心酸真的耶聽他們有點心疼等於說其實他們在面對你們這樣外人想要多追問的時候也會有點這個倒是可以問所以這也是我們覺得我們可以著力的地方就是他們也不會真的不想談這些故事但前提是要有人對這些事感興趣是那你在這將近二個禮拜的時間有沒有遇到一些比較印象深刻的工作經驗可以分享呢有一個讓我們感到比較挫折的是我們有1天要去培德三語學校然後去帶中華文化的課程在哪裡啊培德三語學校在馬格朗那裡就比較不是亞加達是已經到日人馬格朗那個區域但我們在準備的時候就一直覺得好像有點卡卡的因為我們想到的中華文化都是那種比較刻板印象的東西像是可能大家圍成一圈包水餃抽湯圓然後寫書法但我們6位學生其實都自認我們沒有能力去帶這種中華文化的課程因為我們不覺得自己是中華文化的繼承者當然這可能也跟臺灣一些歷史或教育有關係但反正當下我們的方向就變成說那去做類似文本逢分析去解釋春這個字的含義但我們跟老師提案的時候就馬上被打槍因為老師說這個太像正規的課堂作業了臺下不會有人想聽是幾年級的同學有國中也有高中喔難怪可能是那邊睡給你開的那一種對他們其實是會講中文的然後我們到了現場才發現其實不太會幸好老師有阻止我們做這件事情真的很好真的一實習下來可能會更挫折所以最後還是有回到那我們就來幫水餃寫書法做湯圓後來我們就做很簡單的事情剪春聯就是讓他們發下紙張讓他們在上面寫春這個字對稱的那個字嗎成效如何呢有達到你們的預期的效果嗎大家滿開心的那就好啦至少有一個成品是那感覺好像還有很多精彩的故事我們先休息一下待會聽艾琳繼續來分享喔今天我變得很美麗變得像是異物異物在我心裡嘿雖然我輸給自己就像是一個魔鬼我想要成全你你知道現代舞是什麼時候傳入臺灣的嗎你知道芭樂是人生的水果嗎為什麼臺灣各地陳皇爺的生日都不一樣呢想認識瞭解臺灣嗎每個禮拜五中午12點半的小蕃薯偵探隊節目隊長小茱姊姊會和隊員帶著大家一起來探索認識臺灣原來蘭嶼的美食這麼多不過我們臺東關山的美食也不少我覺得跟蘭嶼的小學生一起上線上課太有趣了而且大家還用AI做海報耶都很優秀啦真希望每堂課都可以這麼好玩一定沒問題的因為有種子教師和課程AI教育一定會更精彩歡迎來到Facebook粉絲專頁搜尋喔以上廣告由教育部提供欸你知道最近民法有重大修正嗎是什麼啊從112年1月1號起滿18歲就是成年人囉而且無論男生女生都要滿18歲纔可以結婚那之後我滿18歲簽契約租房子都可以自己處理了耶不過成年人也要為自己的行為負完全責任做任何決定之前一定要多加思考喔以上廣告由法務部提供大家好我們是臺灣學樂團我們都在教育廣播電臺翻翻回憶一起寫下我們的追夢筆記歡迎回到青年轉動全球我是路卡幹嘛唱歌可能太開心了愛玲啊拜託等一下放這首歌今天邀請到我們清華大學印尼志工團的團長她的名字就叫許愛玲愛玲啊為什麼這樣弄一整段一整集的節目有沒有她應該很煩她現在大四所以應該被煩22年了習慣就好了那可愛的愛玲呢是身為清華大學印尼國際志工團的團長在今年的寒假期間去到印尼進行二個禮拜的你說你們是地靈界的有點先探勘為學弟妹們找尋呢他們未來在出隊的時候可能可以去到的地方來介紹關於雅加達馬格朗在服務的過程中然後發現的一些點這一段呢我想我們來聊一下日俄好了這地區我覺得相對於臺灣人來講是很陌生的老實說我還真的沒有聽過親愛的我還有日俄我真的沒有你有聽過馬格朗喔欸我沒有聽過我忘記說過好像之前看影片有提到真的假的臉書的影片有提到過對啊或者是說很多人知道印尼就是巴黎島對度假這大家一定知道但也聽過日俄我還沒有要不要解說一下呢日俄的話他是有點像是藝術文化之獨然後他的地位有點像是臺南之於臺灣那種感覺古都也是古都嗎對因為其實一直到現在日俄的市長還是是用繼承的方式所以他們是叫做日俄特區對政治的方式上面跟整個印尼作為一個民族現代國家的那種方式是不一樣的為什麼這麼特別對我記得印象中是因為那時候在印尼要獨立的時候日俄的皇室幫了很多忙不過詳細的就不瞭解但就是這件事情讓他們知道現在都還可以保存這個繼承的權利還有皇室欸感覺你們到這邊有非常多的素材可以去執行耶在這邊有想要執行什麼樣的計畫嗎因為其實日俄它也是一個發展算是很前面的大城了所以我們這次去日俄比較不是帶著說可以來這邊執行什麼計畫的觀點而是想要透過去日俄的皇室去日俄蠟染的手工藝的可能工作坊然後透過這些點的採訪去抓住這整個日俄周邊包括馬格朗地區的文化精神那這樣聽起來你們是有進入到皇室有也是老師接洽的嗎有這麼管道嗎這其實大家都可以進去然後去到皇室裡面裡面還有皇室的僕人我都傻眼了我自己對皇室這二個字的想像是很遠對不對對什麼英國皇室這樣子對他們皇室長什麼樣子你幫我們形容一下還有僕人是幫你服務你們嗎對其實那些僕人用比較平易近人的話來講他們就是一羣志工伯伯志工阿婆這樣年紀很大對然後他們自願進到皇室裡面去做服務那像導覽員的話也當然是皇僕會帶著我們走他們就是會穿著皇室的傳統服裝然後腰上面有配一把短劍然後赤腳然後帶著我們在皇室裡面行走那有一些皇僕他們是正在修補樂器的漆他們在幫樂器補上金黃色的漆所以能感覺到整個皇室的日常運作是靠這些皇僕志願者撐起來想要參觀這樣的皇室是需要經過申請嗎還是你們本身就有一些可能特殊的管道應該不用就是觀光客都可以進去那像譬如說皇上嗎他們是講什麼他們的尊稱國王對我記得女生的話是叫公主男生的話有點忘記了是就沒有機會見到他們了對我們是只有在皇室裡面繞因為講的你說皇室裡面的參觀我以為是好像可以見到這些厲害的人物沒有就純粹參觀他們很富麗堂皇的宮殿嗎對然後是比較是戶外的空間而不是說進到那個一扇厚重的門打開裡面有什麼高高的柱子不是那樣子我剛剛就是這樣想沒有都是一些金碧輝煌的擺設好吧沒有我們只有去那邊的開放空間還有博物館是裡面更內部的一些細節可能就還沒有機會進入這樣沒關係夠了可以了我曾經去過日熱的皇宮聽起來多神氣那你這樣子長達二個禮拜跑遍這麼多的地方你覺得自己收穫最多的部分是什麼呢我覺得收穫最多的部分應該是對於很多事情都變得更上手了因為其實這次的挑戰現在回頭來想應該是滿大的可是語言不通然後又要在各個地方跑來跑去那要做的事情很多要同時攝影同時採訪然後要適應怎麼跟印尼人相處怎麼跟印尼華人相處去到每個地方都有不同的工作模式但因為這些技能在之前馬來西亞還有馬祖的時候就已經打過底了所以在印尼做志工的時候這些技能它可以很快的被抽出來或被切換對好像做得滿得心應手的也沒有什麼困難我覺得還有這樣循序漸進對訓練從原本國內做然後到馬來西亞好像還可以講中文還可以通到你們成為一個探勘者要去這好幾個城市去尋找說下一屆學弟妹們可能可以去執行的一些計畫對然後會知道說自己有信心可以把文史調查這件事情做好不管是到哪個地方他講說他有信心我覺得很少看到來賓這麼有自信有自信對就肯定自己就是不太會去懷疑沒辦法做這件事情太棒了這次的志工體驗可能也給你很多的成就感吧你才會有這樣子的想法但你剛剛有講到印尼人跟印尼華人這樣子你們一些採訪的技巧上會有需要注意一些眉角嗎對即使都是住在印尼對禮貌上或者他們會特別注意的一些眉角是不是可以介紹一下其實禮貌上是還好因為就是就是廣泛來稱就是整個印尼人就是包括印尼華人就是他們看到我們對他們感到有興趣然後看到我們想要去了解他們的故事他們態度都很開放都還滿樂意分享的對他很樂意被我們打擾生活但當然就是最重要一點就是不要去打擾正在忙碌的人當然對對人的基本尊重就是你要有那個眼色去判斷說誰現在是願意跟你聊天的然後他的態度願不願意繼續跟你聊下去其實這個大原則抓住之後不管是要訪談誰都不會太困難那語言不通的問題面對印尼人我們就是用Google translate突發電剛突發電剛直接給他看嗎還是語音這樣放出來這樣子我們是請他們打字我們看翻譯是這個意思我們再打字傳回去那當然有時候會遇到比較懂英文的印尼人就會用英文溝通是這個真的是出社會之後很受用的一個能力真的耶而且又要這樣無條件的從他們身上汲取一些素材不見得每個人都是這麼的友善所以還是要看人家的眼色去決定你要不要這真的好重要對可是會發現一些人就讀書了然後就進入到職場我們都說小朋友就什麼都不懂真的是耶就一些該學習的還是要學一下所以很不錯在學生時期就有這樣大量的訓練那回到臺灣之後你們有做一些什麼樣的成果集嗎或是怎麼樣記錄你們在這兩週的一些內容呢像我們拍照的話都是一定會上傳到雲端的然後就是會去分類照片也會挑出我們覺得即將拍得比較好的精選照出來那另外是我們還有把就是在馬格朗那裡的一個小鎮小鎮的走讀包括說我們訪談了誰訪談到了什麼內容還有我們觀察到的事情做成一個生活地圖我們是用Google地圖的內建功能來做所以現在就是隻要點擊一傳就是不管是哪裡的人都可以看到我們做的內容是算是這次的小創新可以查一點就是了那如果你覺得聽眾朋友可能聽完你今天的介紹他也想要跟你有類似的國際志工的體驗你覺得他們應該可以先做一些什麼事前準備不管是可能在物品上或心態上我覺得這3年下來最重要的就是不要去預設立場這個不要去預設立場包括說不要覺得自己是上對下去幫助這些人因為可能你到了當地會發現說這羣人跟你想像的不一樣那你如果一直很堅持原本的身分你需要用這個身分才能跟他們互動的話可能這個身分會崩解然後你就會整個崩潰因為你不知道你可以怎麼用沒有預設立場的方式去瞭解他們是對所以這可能也是可以提醒做志工的人就是都要有這樣的一個認知所以我們去當地當然我們可以收穫一些東西不要老是說好像我們去幫他們對其實我們纔是那個有需求的人對想對我們需要從他們身上得到一些素材來完成我們這一個可能像是文獅保存的工作如果用一些可能比較粗魯的行為去對待其他人可能會無功而返吧對所以還是回到那個做人的基本原則對真的那之後會舉辦一些成果展讓一些可能聽眾朋友或者是想要瞭解的人去知道你們的資訊嗎我們已經在3月9號禮拜六晚上7點到9點然後舉辦了線上的成果發表會那這次發表會的主題有點像是想要分享我們這羣大學生怎麼進田野然後我們在田野裡面看到了什麼事情是希望能夠激勵一些年紀比我們小的大學生去思考說喔到一個語言不通的地方做田野沒有那麼的困難是你們會不會有一些招募上的壓力啊嗯招募上當然還是要多多宣傳但是要說有壓力也是還好因為想來的人蠻多的光你們系啊就覺得要實做什麼人文考察的應該學弟妹們就很多會想要嘗試看看對像這次馬來西亞團的話反而是藝術設計系的比較多我也很意外喔說不定還要經過甄選呢不是想報還不見得可以去所以你們老師不用招生對真的喔好一起去國外擔任國際志工還是要寫底子如果想要做準備的話你覺得可以怎麼樣建議你的學弟妹呢對對啦說不定有人在聽啊我聽過有一個人之所以被刷掉是因為老師觀察到他比較沒有辦法團隊合作其實他的能力什麼的都很好他甚至還有自己在網路上經營一個比較偏專業的攝影帳號就是那時候的我甚至是現在的我都沒辦法做到的對但是老師那時候應該是問他說那你如果遇到團隊衝突的時候該怎麼辦然後他就整個有點呆掉了不曉得要怎麼處理對這個狀況對所以我們老師其實在面試的時候就會這樣戳一下你看你有沒有辦法反應過來一個比較機智問答臨時反應的考驗對前提一定是你要願意團隊合作當然不能獨善其身就即使某一方面的能力你可能是真的非常厲害會被看見但是因為我們是一個團隊要完成你們有共同的目標所以這過程當中團隊的合作就變得非常的重要是不是有辦法融入成為其中的一員對不見得是清大的學生其實這套用到我們的社會上也是滿重要的一環是那最後如果想要更瞭解有關清大印尼志工團的一些紀錄可以去哪邊搜尋你們的資訊呢歡迎上FB粉絲專頁追蹤清華大學印尼國際志工團我們現在有15個讚21位追蹤者還可以再加加油對畢竟是新創的寒假剛出是那下一次出隊可能就會在暑假或是明年也是寒假的時候是嗎對可能要再看老師怎麼安排是如果想要瞭解更多的話記得去臉書搜尋也記得按個讚關注一下他們的最新活動花絮或者是一些在旅遊上面的花絮那謝謝艾琳進來到我們節目當中謝謝你的分享謝謝你掰掰掰掰找到一個清醒的女人她是一個人沒有別的只有她她是一個人沒有別的沒有別的只有她她是一個人沒有別的沒有別的沒有別的自在說英語English自在說英語English Hello Welcome In We're volunteer在印尼當志工志工服務是一項充滿力量的活動不但能有機會為社會帶來改變更能實現自我成長而志工服務不分國界今天我們將一起了解在印尼擔任國際志工的服務內容Let's From to International contributes their time skills to impact society positively從市中心到偏遠的村莊國際志工貢獻他們的時間技能和資源為社會帶來正面的影響首先第一個詞Remote Remote Remote是形容詞意思是遙遠的在句子裡我們聽到Remote遙遠的村莊第二個詞Impact Impact Impact這個詞是動詞意思是對什麼產生影響後面你可以直接接一個授詞比方說在句子裡影響社會當這個詞是動詞的時候中音放在第二個音節Impact但是它也可以是名詞中音放在第一個音節Impact Volunteering encompasses education,healthcare,environmental conservation,disaster relief and beyond.印尼的志工服務涵蓋教育、醫療保健環境保護災害救濟等領域第三個詞encompasses encompasses encompasses動詞包含或是涵蓋的意思通常後面會有比較多的數量下一個Relief名詞意思是救濟這個詞有很多意思但是在句子裡Disaster relief意思是災害救濟One of the key aspects of volunteering programs in Indonesia is their adaptability to local contexts and needs.印尼的志工服務計畫其中一個關鍵是志工們對當地情況和需求的適應性在句子中Adaptability Adaptability Adaptability Adaptability名詞意思是適應性Adapt動詞後面加ability意思就是能力Adaptability Adaptability後面你可以加介係詞to something句子中的例子Adaptability to local contexts and needs.對當地情況和需求的適應性Whether it's teaching English in rural schools,providing healthcare services,or planting trees to combat deforestation,volunteers play a vital role in addressing social challenges and empowering communities.無論是在鄉村學校教授英語提供醫療服務或是種樹來對抗森林的砍伐志工在應對社會挑戰和增強社區能力方面都發揮著至關重要的作用接著我們來看combat combat combat它是動詞意思是對抗一件不好的事所以combat後面你可以接一件事combat對抗森林砍伐下一個詞我們看deforestation deforestation deforestation deforestation從字面上來看地是減少地役forest大家都知道是森林所以從字面上解釋deforestation去森林化也可以解釋成森林砍伐Now let's review again.Remote Impact Encompass Relief Adaptability What A Little And And And When And And And And And And And all you really need Is somebody to find you When you've got luck But it isn't enough I'll be there I'll be there看到清華大學同學們的表現會讓我想到以前的自己你幹麼雖然有點異當年雖然能力可能沒有他們好可是我以前對社團熱衷的程度其實不亞於他們我以前參加的社團應該是佔據我大學的時候大學生活的一半左右參加了康輔社但都跟小朋友有關係康輔社就要帶小朋友唱唱跳跳闖關遊戲都很熱情很活力大哥哥大姊姊然後還參加慈青社慈濟青年社我們每個禮拜三的晚上都會去一個偏鄉會有那個師兄師姊開車帶我們到山裡面然後去教那邊的小朋友寫功課對然後那邊的媽媽們就會煮飯給我們喫好溫馨我真的不知道這一段你原來在大學有這麼志願服務的熱心服務的過程我當然沒有什麼宗教信仰但是我真的因為基於我很喜歡小孩所以我會去尋找一些可以跟小孩子有接觸的社會像你剛剛說的康輔社我們會去小學做活動應對你可能也當過那樣子的對福哥哥姊姊還有就是剛剛所說的去教小朋友寫功課甚至我們還要幫那些偏鄉小朋友可能設計晚會然後去帶活動跟他們一起玩然後陪他們一起唱歌然後我們自己還要出表演他們要表演給我們看我們也表演給他們看這樣然後他們幫我們當成偶像一樣對甚至還會跟我們要簽名簽那個像畢業紀念冊的東西他覺得好像你是他們生命中很重要的人想要留下這一刻但後來想想我小時候參加那些活動也是會迷戀這些大哥哥大姊姊對不對對你好有魅力喔好像是當然我好像沒有給他們簽名但我懂那些小朋友的想法對所以我覺得如果覺得參加社團對我的人生來說也幫助滿多的對就是延續你小時候別人帶給你活動的一些感動你長大有能力之後再去傳承給現在的小朋友們對而且我那時候社團執行的事情我到現在工作上我都還受用良多那時候墊了一些基礎在那邊到現在其實都還可以用我覺得其實如果時間允許的話也是可以鼓勵大學生去參加社團因為社團其實很便宜對對你可能與其長大之後真的想說你還要花很多錢去上課培訓然後出國什麼的其實參加國際志工也是一個很好的選擇對而且我覺得因為社團的那種革命情感像你有參加那個康輔社你們去國小代營隊我那時候參加投友會就是南投學友會來到臺北念書的南投人就在我們學校有一個這樣的學友會社團我們到現在都還會聯絡耶對因為我們那時候沒有利益關係我們只是而且要執行一個活動要準備很長的時間每天都膩在一起那感情真的不是一般人可以想像的啦就是還是會有點懷念對就算當時有摩擦但現在來看其實也蠻好笑的有時候聚在一起還會被拿來講講被拿來說笑話沒錯沒錯現在在異當年了是不是我也忍不住陷入這個回憶的漩渦當中因為就像我上禮拜有講到的就後來我們這個學友會倒了怎麼會這樣就要回憶留在還好我們有參與到啦我還沒有去關心我那個康輔社跟慈興社到底還在不在真的如果我覺得康輔社可能還在因為康輔社我們學校對也算是比較大社團對好啦不是高中生們大學生們高中也可以啊高中生也有也有社團高中的時候學校也有社團對就是參加一些校外活動課外活動啦有時候也會讓你有些意想不到的收穫吧是的那如果真的覺得時間不太允許的話可能需要念書那也可以用我們的聲音來陪伴你你硬要業配雖然沒錢自己在自己節目業配對你可以選擇在家裡邊念書邊做自己的事情但還是可以收聽我們的節目每個禮拜一晚間6點5分可以鎖定我們的青年轉動全球我們下次見啦Bye Bye A little steamy wonder Never hurt nobody so Something about long chairs out in the warm air Feels like a sacred place Cause when we all get together Every day is a holiday We're gonna have some good,good time With good friends Making good memories",transcriptState:2,summaryState:2,keywords:["清華大學印尼志工團","大學生","轉動全球","康輔社","清華大學印尼國際志工團","中國城","亞加達","馬來西亞","青年轉動","清大"],subtitle:!0},transcriptOpen:!0,subtitleOpen:!0,notifiedCurators:!1,disablePodcast:!1,list:[]}},programListFile:{status:"normal"},languageProgramCatalog:{status:"normal"},languageProgram:{status:"normal"},languageProgramList:{status:"normal"},member:{track:{data:[],count:0,fetching:!1,deletedId:""},playerTrack:{data:[],count:0,fetching:!1,deletedId:""}},news:{status:"normal"},newsCatalog:{status:"normal"},newsSource:{status:"normal"},bulletinBoardCatalog:{status:"normal"},bulletinBoard:{status:"normal"},govInfoCatalog:{status:"normal"},retirementCatalog:{status:"normal"},qaCatalog:{status:"normal"},linkCatalog:{status:"normal"},link:{status:"normal"},site:{status:"normal"},radio:{status:"normal"},introduction:{status:"normal"},slogan:{status:"normal"},award:{status:"normal"},bigSummary:{status:"normal"},otherService:{status:"normal"},monthly:{status:"normal"},opinion:{status:"normal"},qa:{status:"normal"},learningSheet:{status:"normal"},retirement:{status:"normal"},govInfo:{status:"normal"},advertisement:{status:"normal"},liveSlider:{status:"normal"},visit:{status:"normal"},host:{status:"normal"},english:{status:"normal"},englishNews:{status:"normal"},englishSlider:{status:"normal"},iAmHere:{status:"normal"},iAmHerePicture:{status:"normal"},log:{status:"normal"},group:{status:"normal"},note:{status:"normal"},counter:{status:"normal"},project:{status:"normal"},schedule:{status:"normal"},audio:{status:"normal"},state:{status:"normal"},track:{status:"normal"},playerTrack:{status:"normal"},favorite:{status:"normal"},historyLocation:{previousLocation:null,currentLocation:null},pages:{home:{dataMap:{program:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},languageProgram:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},latestNews:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},recommendedNews:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},advertisement:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},visit:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null},radio:{fetched:!1,fetching:!1,data:{rows:[],count:0},error:null}}},iAmHere:{data:[],count:0,page:1,fetching:!1,fetched:!1},iAmHereItem:{fetching:!1,fetched:!1,item:{},error:null},likedIAmHere:{ids:[]},myIAmHere:{data:[],count:0,page:1,fetching:!1,fetched:!1},search:{type:"",fetched:!1,result:{count:0,rows:[]},pagination:{page:1,size:10,order:"createdAt",desc:!0}}},ui:{alert:{opened:!1,level:"info",message:""},confirmModal:{opened:!1,message:""},header:{menuOpened:!1},searchModal:{opened:!1},sideCanvas:{favoriteOpened:!1,playlistOpened:!1,radioOpened:!1},sideNav:{opened:!1,focusAfterToggle:null},audioPlayerPlaybackRatePanel:{opened:!1},audioPlayerVolumePanel:{opened:!1}},userAuth:{logined:!1,status:"NORMAL",isInited:!1},global:{favorite:{data:[],count:0,fetching:!1,fetched:!1,deletedId:""},focus:{currentElement:null,prevElement:null},fontSize:{level:"middle"},live:{channels:[],fetching:!1,fetched:!1},bulletinCatalog:{data:[],fetching:!1,fetched:!1},programCategory:{data:[],fetching:!1,fetched:!1},languageCategory:{data:[],fetching:!1,fetched:!1},newsSource:{data:[],fetching:!1,fetched:!1},newsCategory:{data:[],fetching:!1,fetched:!1}}},routing:{locationBeforeTransitions:null}}