千禧年西城男孩演唱seasons in the sun叱吒風雲
不過,原唱其實發表於1961年,而且本意是主角臨終之際想對親友說的話
seasons in the sun全曲另一層涵義則是All good things always come to an end(人生沒有不散的宴席)。
7/5(三)下午4:05~5:00 tea time時光的《唱歌學英文》,高雄市鎮港園社區大學英文老師黃盛譽將透由西城男孩的seasons in the sun聽懂英文歌中的涵義。
節目內容如下:
Goodbye to you my trusted friend.再見,我最忠實的朋友
We`ve known each other since we`ve nine or ten.我們從九歲或十歲就認識了
‧since
1.since自從…開始 (歌詞含有此意)
EX: Since she arrived, everything has been different.
自從她來之後,所有的事情都變得不同了。
2.since 因為
EX: Since it was Saturday, I stayed in bed longer.因為是禮拜六,我賴床了久一點。
Together we climbed hills or trees.我們一起爬山,一起爬樹
Learend of love and ABC`s. Skinned our hearts and skinned our kness.一起學習愛和ABC,磨練心性也磨破了膝蓋
‧過去式的使用法
規則變化:
1. 原形動詞字尾直接 + ed,如:cook → cooked。
2. 原形動詞字尾為 e,則只+ d,如:wipe → wiped。
3. 原形動詞字尾為「子音 + y」,則去 y +ied,如:study → studied。
4. 原形動詞字尾為「母音 + y」,則直接 + ed,如:play → played。
5. 單音節原形動詞字尾為單母音+單子音,則重複字尾再 + ed,如:mop →mopped。
不規則變化:不是在字尾,而是在拼字本身作變化,如:sweep → swept
Goodbye my friend it`s hard to die再見,朋友,道別是如此難以啟齒
When all the birds are singing in the sky.當鳥兒再空中唱歌
‧it’s hard to die不易改掉
這裡it指的是Goodbye,意旨Say Goodbye 是如此之難。
Now that the spring is in the air.此刻,春天的氣息洋溢
Pretty girls are everywhere.到處都是漂亮女孩
When you see them I`ll be there.當你看見他們, 我將隨之出現
‧in the air即將發生;可被感覺到
EX: Love is in the air. 愛意萌生(粉紅泡泡)
We had joy, we had fun,we had seasons in the sun.我們曾擁有快樂,擁有歡笑,我們曾擁有陽光季節
But the hills that we climbed. Were just seasons out of time.我們曾爬過的小山坡,不曾因時光而變換季節
Goodbye Papa please pray for me.再見,老爸,請為我祈禱
I was the black sheep of the family.我曾是家裡的壞小孩
‧black sheep敗類、異類,害群之馬
EX:I am the black shee of the group.我是團體中的害群之馬
I am the black shee of the family.我是家族中的異類
You tried to teach me right from wrong.你曾試著教我分辨對錯
Too much wine and too much song. Wonder how I get along.太多的美酒與歌,懷疑我是怎麼過日子的
‧全句為
Too much wine and too much song. (I )Wonder how I get along (with my life).
‧get along
1.相處
例如:I don‘t really get along with my teacher. (我和我老師不太合得來。)
2.(通常指成功地)應對
例如:I wonder how Michael is getting along in his new job? (我不知道麥克的新工作做得如何。)
Goodbye Papa it`s hard to die.再見,老爸,道別是如此難以啟齒
When all the birds are singing in the sky.當鳥兒在空中唱歌
Now that the spring is in the air.此刻,春天氣息洋溢
Little children everywhere.孩子們四處奔跑
When you see them I`ll be there.當你看見他們,我將隨之出現
We had joy,we had fun,we had seasons in the sun.我們曾擁有快樂,擁有歡笑,我們曾擁有陽光季節
But the wine and song like the sasons have all gone.但美酒與歌,像季節一樣消逝無蹤
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.我們曾擁有快樂,擁有歡笑,我們曾擁有陽光季節
But the wine and song, like the sasons have all gone.但美酒與歌,像季節一樣消逝無蹤
Goodbye Michelle my little one.再見,蜜雪兒,我的小情人
You gave me love and helped me fined the sun.你給了我愛,幫我找到了陽光
And every time that I was down.每次我意志消沉
You would always come around,and get my feet back on the ground.你總是來到我身邊,幫我重新振作起來
‧I was down(口語用法) 意志消沉
反之
‧I’m up 用法→I’m up for….我支持…
Goodbye Michelle, it`s hard to die.再見了,蜜雪兒,道別是如此難以啟齒
When all the birds are singing in the sky.當鳥兒在空中唱歌
Now that the spring is in the air. 此刻,春天氣息洋溢
With the flowers everywhere花而四處開
I wish that we could both be there.願我們能在一起
‧Both 兩個都;兩者;雙方
1. both A and B
2. both + 複數名詞(children, teachers…)
3. both of+名詞
4. both of + 複數代名詞 EX: both of them.
5. 代名詞(Pronoun)
例如:Which do you like?Coffee or milk? 回答:I want both.
注意:both 不可用於否定句中,而是要用 neither
I don’t want both.(X)
正確用法: Which do you like?Coffee or milk? 回答: neither. I want tea.
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.我們曾擁有快樂,擁有歡笑,我們曾擁有陽光季節
But the hills that we climbed.were just seasons out of time.但我們爬過的小山坡,不曾因時光而變換季節
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.我們曾擁有快樂,擁有歡笑,我們曾擁有陽光季節
But the wine and the song.like the seasons have all gone.但美酒與歌,像季節一樣消逝無蹤
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.我們曾擁有快樂,擁有歡笑,我們曾擁有陽光季節
But the wine and song, like the seasons have all gone.但美酒與歌,像季節一樣消逝無蹤
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我們曾擁有快樂,擁有歡笑,我們曾擁有快樂季節
But the wine and song, like the seasons have all gone. 但美酒與歌,像季節一樣消逝無蹤
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.我們曾擁有快樂,擁有歡笑,我們曾擁有陽光季節