友善列印
校園

臺灣文化記憶與轉譯成果展 保存獨有的本土語言、聲音及影像

2021-02-26 發佈 曾鈺羢 臺北
臺師大舉辦「臺灣文化的記憶與轉譯」聯合計畫成果展。

臺師大舉辦「臺灣文化的記憶與轉譯」聯合計畫成果展。

國立臺灣師範大學今天(26日)發表「臺灣文化的記憶與轉譯」聯合計畫成果,這些計畫透過不同面向保存臺灣的文化資料,包括聲音、影像、語言、漫畫等,臺師大更開發透過APP、桌遊等,以不同方式讓更多人認識過去的歷史。

 

本次展出的「國家文化記憶庫」等13項計畫聯合成果展中,有12項由文化部支持,特別出席成果展發表會的文化部長李永得指出,文化部在前瞻基礎建設中有幾項重要工作,包括建置國家文化記憶庫、重建臺灣藝術史、國家語言推動等,建立臺灣歷史,讓民眾了解,臺師大本身就是一部臺灣史,執行的相關計畫,在保存臺灣文化、歷史、文學等方面上,有很豐富的成果,尤其本次出版客語、臺語等不同的讀本,對保存臺灣語言相當有幫助。

 

本次聯合成果展的主題範圍從歷史、文學、教育、漫畫、美術、音樂以及本土語言的推廣,動員臺師大許多教授與學生進行研究,臺師大校長吳正己表示,學校執行相關計畫,對學生未來職涯發展與社會有影響力,也對臺灣歷史與文化有更深的認識。

 

策畫本次成果展的臺師大國際臺灣學研究中心主任林巾力表示,各計畫都有其重要貢獻,其中本土語言包括客語、客語、臺灣文學英語翻譯的保存、原住民聲音採集及臺師大22位臺籍及日籍校友的口述歷史訪談,徵集672件文物並進行數位化及詮釋,另外還有校友李登輝、伊藤圭點等人在師大求學的過程與紀錄,都非常特別。

 

林巾力說,這些成果將匯入國家文化記憶庫,臺師大也開發繪本、APP、桌遊等更多樣化的教材,未來將擴大推廣,讓更多人認識臺灣歷史。

相關新聞