Your browser does not support JavaScript. If the webpage function is not working properly, please enable the browser JavaScript status. 您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態。 The 27th International Council of Museums (ICOM) General Conference is taking place from Nov. 11 to 17 in Dubai, the United Arab Emirates, featuring a variety of events such as forums, exhibitions, and discussions. The Taiwan Pavilion held its opening event on Nov. 12, attended by Vice Minister of Culture Hsu Yi-chun (徐宜君), Taiwan Museum Association Chairman Hung Shih-yu (洪世佑), Director General Eric Chen (陳俊吉) of the Commercial Office of Taipei in Dubai. Other attendees include members of International Committee for Museums and Collections of Ethnography (ICME), International Committee for Regional Museums (ICR), International Committee for Collecting (COMCOL), International Committee for Audiovisual, New Technologies and Social Media (AVICOM). Vice Minister Hsu noted that Taiwan has been participating in the ICOM General Conference since 2004, using the international platform to showcase Taiwan’s diverse culture and creativity. This year, the Taiwan Pavilion highlights Indigenous cultures, technological innovations in museums, and educational programs. Chairman Hung emphasized that in response to ICOM 2025’s theme, “The Future of Museums in Rapidly Changing Communities,” the Taiwan Pavilion’s main visual features mountainous trails and blossoms, symbolizing the innovation, inclusivity, and resilience of museums in Taiwan. Director General Chen pointed out that Dubai, as a multicultural, inclusive, and innovative city, aligns with Taiwan’s values, expressing hope that Taiwan and Dubai will deepen their cultural exchange. Representatives from various Taiwanese museums and scholars presented over 30 research findings and posters at the event. Additionally, the Naluwan Dance Troupe performed at the opening, telling stories of Taiwan through Indigenous music and dance. ­ Taiwan highlights cultural innovation at international museum conference in Dubai 2025-11-14 The 27th International Council of Museums (ICOM) General Conference is taking place from Nov. 11 to 17 in Dubai, the United Arab Emirates, featuring a variety of events such as forums, exhibitions, and discussions. The Taiwan Pavilion held its opening event on Nov. 12, attended by Vice Minister of Culture Hsu Yi-chun (徐宜君), Taiwan Museum Association Chairman Hung Shih-yu (洪世佑), Director General Eric Chen (陳俊吉) of the Commercial Office of Taipei in Dubai. Other attendees include members of International Committee for Museums and Collections of Ethnography (ICME), International Committee for Regional Museums (ICR), International Committee for Collecting (COMCOL), International Committee for Audiovisual, New Technologies and Social Media (AVICOM). Vice Minister Hsu noted that Taiwan has been participating in the ICOM General Conference since 2004, using the international platform to showcase Taiwan’s diverse culture and creativity. This year, the Taiwan Pavilion highlights Indigenous cultures, technological innovations in museums, and educational programs. Chairman Hung emphasized that in response to ICOM 2025’s theme, “The Future of Museums in Rapidly Changing Communities,” the Taiwan Pavilion’s main visual features mountainous trails and blossoms, symbolizing the innovation, inclusivity, and resilience of museums in Taiwan. Director General Chen pointed out that Dubai, as a multicultural, inclusive, and innovative city, aligns with Taiwan’s values, expressing hope that Taiwan and Dubai will deepen their cultural exchange. Representatives from various Taiwanese museums and scholars presented over 30 research findings and posters at the event. Additionally, the Naluwan Dance Troupe performed at the opening, telling stories of Taiwan through Indigenous music and dance. The National Museum of Taiwan Literature (NMTL) hosted the 2025 Taiwan Literature Translation and Publishing International Forum on Nov. 11, aiming to expand the global influence of Taiwanese literature. The forum featured renowned Singaporean translator Jeremy Tiang (程異), Gray Tan (譚光磊), founder of the Grayhawk Agency, and Chen Pin-chuan (陳斌全), director of the Taiwan Creative Content Agency, as moderators. It also brought together translators, editors, scholars, and publishers from Taiwan, the U.S., Canada, the U.K., the Czech Republic, Poland, Belarus, Japan, South Korea, Singapore, and Hong Kong. The discussions were divided into three main themes: the development of translated Taiwanese literature in different countries, trends in the publishing industry, and the career trajectories of translators. These topics provided a comprehensive exploration of the dynamics and challenges of contemporary Taiwanese literature translation and the international publishing network. Following the forum, international participants will visit Indigenous villages in Taitung and engage in discussions with Indigenous writers such as Ahronglong Sakinu, Paelabang Danapan, Badai, and Dong Shu-ming (董恕明). Chen Ying-fang (陳瑩芳), director of NMTL, stated that the forum is one of the highlighted events of the 2025 Taiwan Writers Festival. She hopes that through conversations with international translators and publishers, Taiwanese literature translators will gain deeper insights into advancing their careers. The NMTL reaffirmed its commitment to nurturing new translation talents, providing educational resources, and fostering international collaborations in translation and publishing, with the goal of expanding the global reach of Taiwanese literature. NMTL hosts 2025 Taiwan Literature Translation and Publishing International Forum 2025-11-14 The National Museum of Taiwan Literature (NMTL) hosted the 2025 Taiwan Literature Translation and Publishing International Forum on Nov. 11, aiming to expand the global influence of Taiwanese literature. The forum featured renowned Singaporean translator Jeremy Tiang (程異), Gray Tan (譚光磊), founder of the Grayhawk Agency, and Chen Pin-chuan (陳斌全), director of the Taiwan Creative Content Agency, as moderators. It also brought together translators, editors, scholars, and publishers from Taiwan, the U.S., Canada, the U.K., the Czech Republic, Poland, Belarus, Japan, South Korea, Singapore, and Hong Kong. The discussions were divided into three main themes: the development of translated Taiwanese literature in different countries, trends in the publishing industry, and the career trajectories of translators. These topics provided a comprehensive exploration of the dynamics and challenges of contemporary Taiwanese literature translation and the international publishing network. Following the forum, international participants will visit Indigenous villages in Taitung and engage in discussions with Indigenous writers such as Ahronglong Sakinu, Paelabang Danapan, Badai, and Dong Shu-ming (董恕明). Chen Ying-fang (陳瑩芳), director of NMTL, stated that the forum is one of the highlighted events of the 2025 Taiwan Writers Festival. She hopes that through conversations with international translators and publishers, Taiwanese literature translators will gain deeper insights into advancing their careers. The NMTL reaffirmed its commitment to nurturing new translation talents, providing educational resources, and fostering international collaborations in translation and publishing, with the goal of expanding the global reach of Taiwanese literature. The 2025 Taiwan Literature Awards (TLA) for Books winners were unveiled on Oct. 31. This year, the award received 225 submissions, from which 30 works were shortlisted as finalists. Ultimately, “Lightning in July (七月爍爁)” by Lin Chun-ying (林俊頴) won the Annual Golden Grand Laurel Award, while seven works received Golden Book Award, and two were honored for the New Bud Award. The jury noted that this year’s nonfiction category was particularly impressive, featuring middle-generation writers who demonstrated maturity while continuing to challenge themselves through experimentation with narrative forms and materials. Set in Beidou Township (北斗鎮) in Changhua County—the author’s hometown—“Lightning in July” explores the complexities of identity and belonging. It has been praised for introducing a new approach to writing native literature set against the backdrop of Japanese colonial rule in Taiwan, blending both Mandarin and Taigi. The seven winners of the Golden Book Award are “Alpha Scorpii in Summer: Tadao Kano’s Experience Growing Up in Taiwan (流火:鹿野忠雄的臺灣養成)” by Liu Ka-shiang (劉克襄); “Travelling on the Treetops: The Stories From Seven Trees and Field Notes by a Canopy Ecologist in the Past Two Decades (旅行在樹梢:七棵樹的故事,與一個生態學家的二十年樹冠層研究筆記)” by Lan Yung-hsiang (藍永翔); “Gun, Power, Grab, Snap (槍強搶嗆)” by Lien Ming-wei (連明偉); “The Potemkin Village (假城鎮)” by Ma I-hang (馬翊航); “Sleep Early, Don’t Fear Your Fourth Uncle (早點睡。不要怕妳四叔)” by Amang (阿芒); “Anti-Gravity (反重力)” by Huang Chong-kai (黃崇凱); and “A Perfect Day for Heading to Oven (進烤箱的好日子)” by Li Chia-ying (李佳穎). The New Bud Award, which recognizes emerging writers, went to Lan Yung-hsiang and Fan Jung-ying (范容瑛). For more information, visit the TLA official website or Facebook page. ­ Winners of the 2025 Taiwan Literature Awards for Books announced 2025-11-05 The 2025 Taiwan Literature Awards (TLA) for Books winners were unveiled on Oct. 31. This year, the award received 225 submissions, from which 30 works were shortlisted as finalists. Ultimately, “Lightning in July (七月爍爁)” by Lin Chun-ying (林俊頴) won the Annual Golden Grand Laurel Award, while seven works received Golden Book Award, and two were honored for the New Bud Award. The jury noted that this year’s nonfiction category was particularly impressive, featuring middle-generation writers who demonstrated maturity while continuing to challenge themselves through experimentation with narrative forms and materials. Set in Beidou Township (北斗鎮) in Changhua County—the author’s hometown—“Lightning in July” explores the complexities of identity and belonging. It has been praised for introducing a new approach to writing native literature set against the backdrop of Japanese colonial rule in Taiwan, blending both Mandarin and Taigi. The seven winners of the Golden Book Award are “Alpha Scorpii in Summer: Tadao Kano’s Experience Growing Up in Taiwan (流火:鹿野忠雄的臺灣養成)” by Liu Ka-shiang (劉克襄); “Travelling on the Treetops: The Stories From Seven Trees and Field Notes by a Canopy Ecologist in the Past Two Decades (旅行在樹梢:七棵樹的故事,與一個生態學家的二十年樹冠層研究筆記)” by Lan Yung-hsiang (藍永翔); “Gun, Power, Grab, Snap (槍強搶嗆)” by Lien Ming-wei (連明偉); “The Potemkin Village (假城鎮)” by Ma I-hang (馬翊航); “Sleep Early, Don’t Fear Your Fourth Uncle (早點睡。不要怕妳四叔)” by Amang (阿芒); “Anti-Gravity (反重力)” by Huang Chong-kai (黃崇凱); and “A Perfect Day for Heading to Oven (進烤箱的好日子)” by Li Chia-ying (李佳穎). The New Bud Award, which recognizes emerging writers, went to Lan Yung-hsiang and Fan Jung-ying (范容瑛). For more information, visit the TLA official website or Facebook page. The 2025 International Conference on Cultural Accessibility and Social Inclusion (CASI 2025) was held from Oct. 31 to Nov. 1 at the National Taiwan Museum of Fine Arts (NTMoFA) in Taichung City. The conference facilitated exchanges between local and international institutions on their visions and experiences in advancing cultural equality and showcased Taiwan’s achievements in enhancing accessibility and inclusion over the past five years. Organized by NTMoFA, an advocator of accessible museum designs, the conference brought together over 200 experts and scholars from domestic and international institutions. The two-day event featured keynote speeches, seminars, roundtable discussions, and workshops. NTMoFA Director Chen Kuang-yi (陳貺怡) remarked that cultural accessibility and social inclusion are issues that require continued public attention and must evolve with the times. She encouraged participants to keep exploring new possibilities for improving cultural venues and creating a more inclusive environment across the country. Notably, representatives of the Rijksmuseum (Netherlands), Peggy Guggenheim Collection (Italy), and Solomon R. Guggenheim Museum (U.S.) shared their experiences in social inclusion initiatives for the first time at the conference. The Ministry of Culture reaffirmed its commitment to promoting cultural equality and expanding accessibility services across its affiliated institutions. As a leading example, NTMoFA continues to play a pivotal role in advancing the ideals of cultural accessibility and inclusion. ­ NTMoFA hosts International Conference on Cultural Accessibility and Social Inclusion 2025-11-05 The 2025 International Conference on Cultural Accessibility and Social Inclusion (CASI 2025) was held from Oct. 31 to Nov. 1 at the National Taiwan Museum of Fine Arts (NTMoFA) in Taichung City. The conference facilitated exchanges between local and international institutions on their visions and experiences in advancing cultural equality and showcased Taiwan’s achievements in enhancing accessibility and inclusion over the past five years. Organized by NTMoFA, an advocator of accessible museum designs, the conference brought together over 200 experts and scholars from domestic and international institutions. The two-day event featured keynote speeches, seminars, roundtable discussions, and workshops. NTMoFA Director Chen Kuang-yi (陳貺怡) remarked that cultural accessibility and social inclusion are issues that require continued public attention and must evolve with the times. She encouraged participants to keep exploring new possibilities for improving cultural venues and creating a more inclusive environment across the country. Notably, representatives of the Rijksmuseum (Netherlands), Peggy Guggenheim Collection (Italy), and Solomon R. Guggenheim Museum (U.S.) shared their experiences in social inclusion initiatives for the first time at the conference. The Ministry of Culture reaffirmed its commitment to promoting cultural equality and expanding accessibility services across its affiliated institutions. As a leading example, NTMoFA continues to play a pivotal role in advancing the ideals of cultural accessibility and inclusion. Taiwanese artist Chu Teh-i (曲德義) passed away on Oct. 27 at the age of 73. Upon hearing the news, Minister of Culture Li Yuan expressed his deepest condolences and commended Chu for his lifelong dedication to promoting contemporary art as well as his remarkable achievements in artistic creation and education. Born in 1952 in South Korea, Chu studied fine arts at National Taiwan Normal University, where he graduated in 1976. During his studies, he explored modern painting under the guidance of Li Chun-shan (李仲生), a pioneering figure in Taiwanese modern art. Later, he traveled to France to further his education, earning a Master’s degree in Art Design from the École nationale supérieure des Arts Décoratifs and a Master’s degree in Sculpture from the École nationale supérieure des Beaux-Arts. Devoted to art education throughout his life, Chu served as a faculty member at the School of Fine Arts, Taipei National University of the Arts (TNUA). He also chaired the Kuandu Museum of Fine Arts preparatory committee and became the museum’s first director upon its opening. Renowned for his abstract paintings, Chu conveyed personal sentiments through a meticulous use of color and a bold exploration of spatial concepts. His works are part of the permanent collections of the National Taiwan Museum of Fine Arts, Taipei Fine Arts Museum, and Kaohsiung Museum of Fine Arts. ­ MOC laments the passing of artist Chu Teh-i 2025-10-30 Taiwanese artist Chu Teh-i (曲德義) passed away on Oct. 27 at the age of 73. Upon hearing the news, Minister of Culture Li Yuan expressed his deepest condolences and commended Chu for his lifelong dedication to promoting contemporary art as well as his remarkable achievements in artistic creation and education. Born in 1952 in South Korea, Chu studied fine arts at National Taiwan Normal University, where he graduated in 1976. During his studies, he explored modern painting under the guidance of Li Chun-shan (李仲生), a pioneering figure in Taiwanese modern art. Later, he traveled to France to further his education, earning a Master’s degree in Art Design from the École nationale supérieure des Arts Décoratifs and a Master’s degree in Sculpture from the École nationale supérieure des Beaux-Arts. Devoted to art education throughout his life, Chu served as a faculty member at the School of Fine Arts, Taipei National University of the Arts (TNUA). He also chaired the Kuandu Museum of Fine Arts preparatory committee and became the museum’s first director upon its opening. Renowned for his abstract paintings, Chu conveyed personal sentiments through a meticulous use of color and a bold exploration of spatial concepts. His works are part of the permanent collections of the National Taiwan Museum of Fine Arts, Taipei Fine Arts Museum, and Kaohsiung Museum of Fine Arts. MoreMore
Go top